Як правильно читати Біблію - митрополит Антоній (Паканич)
- Святе Письмо - це зібрання різних книг і за часом їх написання, і по авторству, і за змістом, і за стилем
- Головне - мати щире бажання пізнавати Слово Боже
- Важливо розуміти, що читання Священного Писання - це частина духовного подвигу
- Перш ніж вивчати Святе Письмо, потрібно ознайомитися з витворами святих отців
- Основні постулати Письма - глас Божий, що звучить в природі кожного з нас
- Головна відмінність Біблії від інших книг - Богооткровенность
- Всі люди земної кулі можуть повністю або частково прочитати Біблію рідною мовою
- Головний критерій - Біблія повинна бути зрозумілою
- Духовна їжа повинна бути дана людині в тому вигляді, в якому вона може принести духовну користь
- Ми читаємо Слово Боже не для заучування, а щоб відчути подих Самого Бога
Всі люди земної кулі можуть повністю або частково прочитати Біблію рідною мовою.
- Нерідко нас, православних, дорікають в тому, що ми не так часто читаємо Біблію, як це роблять, наприклад, протестанти. Наскільки подібні закиди справедливі?
- Православна Церква визнає два джерела богопізнання - Святе Письмо і Святе Передання. Причому перше є невід'ємною частиною другого. Адже спочатку проповіді святих апостолів вимовлялися і передавалися в усній формі. Святе Передання включає в себе не тільки Святе Письмо, а й богослужбові тексти, постанови Вселенських Соборів, іконографію і цілий ряд інших джерел, які займають важливе місце в житті Церкви. І все, що сказано в Святому Письмі, є і в Переданні Церкви.
Починаючи з давніх-давен, життя християнина була нерозривно пов'язана з біблійними текстами. А в XVI ст., Коли виникла так звана «реформація», ситуація змінилася. Протестанти відмовилися від Священного Передання Церкви і обмежилися лише вивченням Святого Письма. І тому в їх середовищі з'явився особливий рід благочестя - читання і вивчення біблійних текстів. Ще раз хочу підкреслити: з точки зору Православної Церкви, Святе Передання включає в себе весь обсяг церковного життя, в тому числі і Святе Письмо. Більш того, навіть якщо хтось не читає Слово Боже, але регулярно відвідує храм, то чує, що все богослужіння пронизане біблійними цитатами. Таким чином, якщо людина живе церковним життям, то він знаходиться і в атмосфері Біблії.
Святе Письмо - це зібрання різних книг і за часом їх написання, і по авторству, і за змістом, і за стилем
- Скільки всього книг входить в Святе Письмо? У чому відмінність православної Біблії від протестантської?
- Святе Письмо - це зібрання книг, різних книг і за часом їх написання, і по авторству, і за змістом, і за стилем. Вони розділені на дві частини: старозавітну і новозавітну. У Православній Біблії налічується 77 книг, а в протестантській - 66.
- Чим викликана така різночитання?
- Справа в тому, що в православній Біблії, точніше в Святому Письмі Старого Завіту, крім 39 канонічних книг налічується ще 11 неканонічних: Товіта, Юдіт, Премудрості Соломона, Премудрості Ісуса, сина Сираха, Послання Єремії, Варуха, друга і третя книги Ездри, три Макавейські книги. У «розлогі християнському катехізисі» святителя Філарета Московського сказано, що розподіл книг на канонічні і неканонічні викликано відсутністю останніх (11 книг) в єврейських першоджерелах і наявністю їх тільки в грецьких, т. Е. В Септуагінті (перекладі 70-ти тлумачів). У свою чергу, протестанти, починаючи з М. Лютера, відмовилися від неканонічних книг, помилково присвоївши їм статус «апокрифічних». Що ж стосується 27 книг Нового Завіту, то їх визнають як православні, так і протестанти. Йдеться про християнську частини Біблії, написаної після Різдва Христового: новозавітні книги свідчать про земне життя Господа Ісуса Христа і перших десятиліттях існування Церкви. До них відносяться чотири Євангелія, книга Діянь апостольських, послання апостолів (сім - соборних і 14 - апостола Павла), а також Одкровення Іоанна Богослова (Апокаліпсис).
Добромірово Євангеліє, початок (?) XII століття
Головне - мати щире бажання пізнавати Слово Боже
- Як правильно вивчати Біблію? Чи варто починати пізнання з перших сторінок Буття?
- Головне - мати щире бажання пізнавати Слово Боже. Починати краще з Нового Завіту. Досвідчені пастирі рекомендують знайомитися з Біблією через Євангеліє від Марка (т. Е. Не по порядку їх викладення). Воно - найкоротший, написаний простою і доступною мовою. Прочитавши Євангелія від Матвія, від Луки і від Іоанна, переходимо до книзі Діянь, апостольським посланням і Апокаліпсису (найскладніша і таємнича книга у всій Біблії). І лише після цього можна приступати до старозавітних книг. Тільки прочитавши Новий Завіт, легше зрозуміти сенс Старого. Адже апостол Павло не даремно сказав, що старозавітне законодавство було виховником до Христа (див .: Гал. 3: 24): воно веде людину, як ніби дитини за руку, щоб дати йому зрозуміти по-справжньому, що ж сталося під час Боговтілення, що таке в принципі боговтілення для людини ...
Важливо розуміти, що читання Священного Писання - це частина духовного подвигу
- А якщо читач не розуміє якісь епізоди Біблії? Що в такому випадку робити? До кого звертатися?
- Бажано мати під рукою книги, які пояснюють Святе Письмо. Можна порекомендувати творіння блаженного Феофілакта Болгарського. Його пояснення короткі, але дуже доступні і глибоко церковні, що відображають Передання Церкви. Класичними також є бесіди святителя Іоанна Златоуста на Євангелія і послання апостольські. Якщо виникають якісь питання, непогано було б порадитися з досвідченим священиком. Необхідно розуміти, що читання Священного Писання - це частина духовного подвигу. І дуже важливо молитися, очищати свою душу. Адже ще в Старому Завіті було сказано: в лукаву душу не ввійде премудрість і не буде жити в тілі, поневолений гріха, бо святий Дух премудрості віддалиться від лукавства і ухилиться від нерозумних розмірковувань, і засоромиться наближається неправди (Прем. 1: 4-5) .
Перш ніж вивчати Святе Письмо, потрібно ознайомитися з витворами святих отців
- Значить, до читання Святого Письма потрібно готуватися особливим чином?
- Досвідчені старці в монастирях давали послушнику правило: перш ніж вивчати Святе Письмо, спочатку потрібно ознайомитися з витворами святих отців. Біблійні читання - це не просто вивчення Слова Божого, це як молитва. Я взагалі б рекомендував читати Біблію вранці, після молитовного правила. Думаю, нескладно виділити 15-20 хвилин, щоб прочитати одну-дві глави з Євангелія, послань апостольських. Так можна отримати і духовний заряд на весь день. Дуже часто таким чином з'являються відповіді на серйозні питання, які ставить перед людиною життя.
Остромирове Євангеліє (1056 - 1057 рр.)
Основні постулати Письма - глас Божий, що звучить в природі кожного з нас
- Іноді буває і така ситуація: прочитав, зрозумів, про що мова, але тобі це не підходить, оскільки ти не згоден з тим, що написано ...
- За словами Тертуліана (одного з церковних письменників давнини), наша душа - християнка за своєю природою. Таким чином, біблійні істини дані людині спочатку, вони закладені в його природу, його свідомість. Ми іноді називаємо це совістю, т. Е. Це не щось нове, яке не властиво людській природі. Основні постулати Святого Письма - глас Божий, що звучить в природі кожного з нас. Тому потрібно, перш за все, звернути увагу на своє життя: чи всі в ній узгоджується із заповідями Божими? Якщо людина не хоче слухати голос Бога, то який ще голос йому необхідний? Кого ж він послухає?
Головна відмінність Біблії від інших книг - Богооткровенность
- Одного разу у святителя Філарета запитали: мовляв, як можна вірити в те, що пророк Йона був прочитаний китом, у якого дуже вузьке горло? У відповідь він сказав: «Якби в Святому Письмі було написано, що ні кит проковтнув Йону, а Іона - кита, я б і цього повірив». Зрозуміло, сьогодні подібні висловлювання можуть сприйняти з сарказмом. У зв'язку з цим виникає питання: чому Церква так довіряє Святого Письма? Адже біблійні книги написані людьми ...
- Головна відмінність Біблії від інших книг - Богооткровенность. Це не просто творчість якогось видатного людини. Через пророків і апостолів на доступній мові відтворюється голос Самого Бога. Якщо до нас звертається Творець, то як же ми повинні до цього ставитися? Звідси така увага і таку довіру до Святого Письма.
- Якою мовою були написані біблійні книги? Як їх переклад вплинув на сучасне сприйняття священних текстів?
- Більшість старозавітних книг написано на староєврейською мовою (івритом). Деякі з них збереглися лише на арамейською. Вже згадані неканонічні книги дійшли до нас виключно на грецькому: наприклад, Юдифі, Товита, Варуха і Макавейські книги. Третя книга Ездри в своїй повноті відома нам тільки на латині. Що ж стосується Нового Заповіту, то він в основному був написаний грецькою - на діалекті койне. Деякі біблеїсти вважають, що Євангеліє від Матвія було написано на єврейському, але ніяких першоджерел до нас не дійшло (є тільки переклади). Звичайно, краще було б читати і вивчати біблійні книги, спираючись на першоджерела, оригінали. Але так склалося ще з давніх часів: все книги Святого Письма перекладалися. І тому в більшості своїй люди знайомі зі Святим Письмом в перекладі на їх рідну мову.
Всі люди земної кулі можуть повністю або частково прочитати Біблію рідною мовою
- Цікаво б дізнатися: якою ж мовою говорив Ісус Христос?
- Багато хто вважає, що Христос використовував арамейська мова. Однак, коли говорять про оригінал Євангелія від Матвія, більшість біблеїстів вказують на іврит як на мову старозавітних книг. Суперечки на цю тему тривають досі.
- Чи всі народи сьогодні можуть читати Біблію на своїй рідній мові?
- За даними біблійних товариств, ще в 2008 р Біблія повністю або частково була переведена на 2500 мов. Одні вчені вважають, що в світі існує 3 тис. Мов, інші вказують на 6 тис. Дуже важко визначити критерій: що є мовою, а що - діалектом. Але з абсолютною впевненістю можна сказати: все люди, що живуть в різних куточках земної кулі, можуть повністю або частково прочитати Біблію на своїй рідній мові.
Головний критерій - Біблія повинна бути зрозумілою
- Яку мову для нас краще: російська, українська або церковнослов'янська?
- Головний критерій - Біблія повинна бути зрозумілою. Традиційно за богослужінням в Церкві використовується церковнослов'янська мова. На жаль, в загальноосвітній школі він не вивчається. Тому багато біблійні вирази вимагають пояснень. Це, до речі, стосується не тільки нашої епохи. Така проблема виникала і в XIX ст. Тоді ж з'явився і переклад Святого Письма на російську мову - Синодальний переклад Біблії. Він пройшов перевірку часом, зробив величезний вплив на становлення російської мови зокрема і російську культуру в цілому. Тому для російськомовних прихожан я б рекомендував використовувати для домашнього читання саме його. Що ж стосується україномовних парафіян, то тут ситуація трохи складніше. Справа в тому, що спроба першого повного перекладу Біблії на українську мову була зроблена Пантелеймоном Кулішем в 60-х роках XIX ст. До нього приєднався Іван Нечуй-Левицький. Завершив переклад Іван Пулюй (вже після смерті Куліша). Їх праця була видана в 1903 р біблійним товариством. У XX ст. найавторитетнішими стали переклади Івана Огієнка та Івана Хоменка. В даний час дуже багато роблять спроби перевести всю Біблію або частково. Є й позитивний досвід, і складні, суперечливі моменти. Так що, напевно, було б некоректно рекомендувати якийсь конкретний текст українського перекладу. Зараз Українська Православна Церква здійснює переклад Четвероєвангелія. Сподіваюся, що це буде вдалий переклад і для домашнього читання, і для богослужбового (на тих парафіях, де вживається українська).
VII століття. Чотири Євангеліста. Келлська Євангеліє. Дублін, Трітіні-коледж
Духовна їжа повинна бути дана людині в тому вигляді, в якому вона може принести духовну користь
- На деяких парафіях під час богослужіння прочитується біблійний уривок рідною мовою (після прочитання церковнослов'янською) ...
- Ця традиція характерна не тільки для наших, а й для багатьох зарубіжних парафій, де є віруючі з різних країн. У таких ситуаціях богослужбові уривки зі Священного Писання повторюють і на рідних мовах. Адже духовна їжа повинна бути дана людині в тому вигляді, в якому вона може принести духовну користь.
- Час від часу в ЗМІ з'являється інформація про якусь нову біблійній книзі, яка нібито раніше була втрачена або зберігалася в таємниці. У ній обов'язково виявляються якісь «сакральні» моменти, що суперечать християнству. Як ставитися до таких джерел?
- В останні два століття було відкрито чимало стародавніх рукописів (манускриптів), що дозволило скоординувати погляд на вивчення біблійного тексту. В першу чергу, це стосується Кумранських рукописів, виявлених в районі Мертвого моря (в Кумранських печерах). Там було знайдено багато рукописів - як біблійних, так і гностичних (т. Е. Текстів, які деформують християнське вчення). Не виключено, що і в подальшому буде знайдено чимало манускриптів гностичного характеру. Слід нагадати, що ще протягом ІІ і ІІІ ст. Церква вела боротьбу з єрессю гностицизму. А в наш час, коли ми спостерігаємо повальне захоплення окультизмом, ці тексти з'являються під виглядом якоїсь сенсації.
Ми читаємо Слово Боже не для заучування, а щоб відчути подих Самого Бога
- За якими критеріями можна визначити позитивний результат від регулярного читання Святого Письма? За кількістю завчених цитат?
- Ми читаємо Слово Боже не для заучування. Хоча бувають ситуації, наприклад в семінаріях, коли саме таке завдання ставиться. Біблійні тексти важливі для духовного життя, щоб відчути подих Самого Бога. Таким чином, ми долучаємося до тих благодатним дарам, які є в Церкві, дізнаємося про заповіді, завдяки яким стаємо кращими, наближаємося до Господа. Тому вивчення Біблії - найважливіша частина нашого духовного сходження, духовного життя. При регулярному читанні багато уривки поступово запам'ятовуються і без спеціального заучування.
Наскільки подібні закиди справедливі?У чому відмінність православної Біблії від протестантської?
Чим викликана така різночитання?
Чи варто починати пізнання з перших сторінок Буття?
Що в такому випадку робити?
До кого звертатися?
Тому потрібно, перш за все, звернути увагу на своє життя: чи всі в ній узгоджується із заповідями Божими?
Якщо людина не хоче слухати голос Бога, то який ще голос йому необхідний?
Кого ж він послухає?
У зв'язку з цим виникає питання: чому Церква так довіряє Святого Письма?