Аліса в Країні чудес - Історія створення книги (+ фото)

Аліса в країні чудес

У статті, присвяченій сторіччю "Аліси в Країні Чудес", відомий англійський поет і критик У. Х. Оден назвав 4-е липня "днем не менше пам'ятним в історії світової літератури, ніж в історії Американського держави".

У цей день тридцятирічний викладач математики Чарлз Доджсон Доджсон зробив човнову прогулянку по річечці Айсіс, притоку Темзи, разом зі своїм другом і колегою по Оксфорду Робінсоном Дакворт і трьома дівчатками Лідделл.

Під час прогулянки улюблениця Доджсона десятирічна Аліса попросила його розповісти казку, в якій було б "побільше нісенітниці".

Дакворт пізніше згадував: "У той наше знамениту подорож в Годстоу з трьома міс Лідделл ми гребли парою і історія розповідалася через моє плече для Аліси Лідделл ... Я пам'ятаю, що обернувся і запитав:" Доджсон, невже це імпровізація? "І він відповів : "Так, я придумую на ходу." я також добре пам'ятаю, як, коли ми привезли дітей назад в будинок ректора, Аліса, бажаючи нам на добраніч, сказала: "О, містер Доджсон, будь ласка запишіть для мене пригоди Аліси". І він відповів, що постарається. Цей момент можна вважати народженням письменника Льюїса Керролл .

Цей момент можна вважати народженням письменника Льюїса Керролл

Можливо, і навіть швидше за все, в спогадах Дакворт злилися кілька прогулянок з Керроллом і сестрами Лідделл, - зазвичай Керролл розповідав історії з продовженням. Поїздка в Годстоу була далеко не першою, Керролл дружив з дітьми Лідделл кілька років і часто брав їх на пікнік в Нунхем і інші навколишні села. Вони приходили до нього в гості і, сідаючи навколо нього на дивані, слухали імпровізовані історії, які він тут же ілюстрував олівцем або чорнилом.

Вони приходили до нього в гості і, сідаючи навколо нього на дивані, слухали імпровізовані історії, які він тут же ілюстрував олівцем або чорнилом

"Аліса в Країні Чудес" виникла схожим чином і, не дивлячись на те, що Керролл кілька разів її переписував і остаточний варіант сильно відрізняється від першого, рукописного, подарованого Алісі Лідделл, дух імпровізації зберігся.

Над "Алісою в Країні Чудес" Керролл працював довго і кілька разів її переписував. Він приступив до роботи над рукописом 13 листопада 1862 роки; про це є запис у щоденнику: "Почав писати казку для Аліси, сподіваюся закінчити до Різдва ..." Початковий варіант був закінчений 10 лютого наступного року, проте Керролл не віддав його Алісі. У 1864 році Керролл написав ще один варіант, а перший знищив. Ця рукописна казка, подарована Алісі Лідделл, називалася "Пригоди Аліси під землею" і була власноруч проілюстрована Керроллом. На останній лист рукописи Керролл наклеїв фотографію семирічної Аліси (Алісі в казці сім років).
Останній, ще раз перероблений варіант "Аліси" з новою назвою "Пригоди Аліси в Країні Чудес" вийшов друком у видавництві Макміллан в 1865 році з ілюстраціями Джона Теннієл.

Книгу прийняли добре. З 1865 по 1868 рік "Аліса" щорічно перевидавалася. За два роки вона принесла автору дохід в 250 фунтів. З 1869 по 1889 рік книга видавалася 26 разів.

У 1890 р Керролл видає варіант Аліси «для дітей». Дитяча версія дитячої казки - ідея не така абсурдна, як здається на перший погляд: це намір доктора Доджсона вказує не тільки на те, що сам він знав, який величезний інтелектуальний потенціал був закладений в книгах про Алісу, а й на його смутні побоювання з приводу відсутність повчальності в його книгах.

* * * * *

Дві казки англійського письменника Льюїса Керролла «Аліса в Країні чудес» і «Крізь Дзеркало і Що там побачила Аліса» (або «Аліса в Задзеркаллі») давно вже стали надбанням світової культури. Їх доля унікальна: написані для дітей, вони не тільки увійшли в класику літератури для дорослих, а й викликають в наші дні саме кристалів увагу представників гуманітарних і природничих наук. Інтерес цей не випадковий, бо творець цих казок, Чарлз Доджсон Доджсон, який виступав в літературі під ім'ям Льюїса Керролла, був професійним математиком, чимало розмірковував над різними аспектами математики та суміжних з нею проблем, які в середині минулого століття ще не оформилися в самостійні науки. Керролл передбачив і на інтуїтивному рівні збагнув багато з того, що лише через десятиліття стало надбанням науки; його наукові прозріння знайшли своє особливе вираження в тексті казок. «Аліса в Країні чудес» і «Аліса в Задзеркаллі», таким чином, виникли на перетині двох планів, планів художнього і природничо-наукового мислення, що і пояснює своєрідність цього пам'ятника і широту інтересу до нього.

У академічне видання «Аліси в Країні чудес» і «Аліси в Задзеркаллі» включені тексти обох казок в супроводі коментаря Мартіна Гарднера, який розкриває, зокрема, їх науковий сенс, а також відтворює літературний, політичний і біографічний фон обох казок. У коментарі Гарднера внесені деякі скорочення: вони стосуються пояснень рідкісних англійських слів, нині незрозумілих навіть англійцям, але переданих в перекладі, пояснень англійських дотепів і каламбурів, паралельних місць, з документів, цитованих у статтях Честертона, Де ла Мара і ін., Деталей , екранізацій і театральних постановок «Аліси в Країні чудес» в Сполучених Штатах і ін.

2-е стереотипне видання
Видання підготувала Н. М. Демурова
М., "Наука", Головна редакція фізико-математичної літератури, 1991

Незалежні експерти допоможуть здійснити розділ земельної ділянки, будинку , А також надати консультації в сфері будівництва, землеустрою та розділу домоволодінь і земельних ділянок, самозастроя і перепланування.

пропонуємо купити напівпричіп кузов для вантажівки , Бу кузови і розбирання для вантажівок.

Жіночна стрип пластика творить чудеса! Наша стрип пластика в Ростові вас просто перетворить

На головну

Я пам'ятаю, що обернувся і запитав:" Доджсон, невже це імпровізація?