Дипломат особливого призначення

25-річний аташе стежить за російсько-китайськими відносинами

25-річний аташе стежить за російсько-китайськими відносинами

Від роботи амурського дипломата в деякому сенсі залежить і наше мирне співіснування з сусідами. Напередодні Дня дипломатичного працівника «АП» зустрілася з молодим дипломатом.

Дивно, але про кар'єру дипломата райчіхінец Дмитро Григор'єв ніколи не мріяв. Хоча і отримав у вузі підходяще освіту - за фахом «світова економіка». Після закінчення АмГУ і служби в армії деякий час шукав роботу, пов'язану із зовнішньоекономічною діяльністю.

- Коли був оголошений конкурс на заміщення вакантної посади, подав документи, підготував резюме, - розповідає Дмитро Григор'єв. - Одним з головних вимог стало знання двох іноземних мов. Англійська та китайський я вивчав в АмГУ. Крім того, закінчив в Пекінському технологічному університеті дворічні мовні курси китайської мови. В результаті пройшов конкурс і в травні 2009 року став аташе представництва МЗС РФ у Благовєщенську.

Крім обізнаності про політичну і економічну обстановку в світі, знання законодавства окремих країн, обов'язкова вимога до кандидата на дипломатичну посаду - високий рівень володіння іноземними мовами (мінімум двома). І зараз під час робочих поїздок Дмитру нерідко доводиться виступати в якості перекладача. Поки відрядження обмежуються виїздами в Хейхе. Зате нова посада дозволила Григор'єву познайомитися з цікавими людьми з наукових, культурних і політичних кіл, розширити кругозір, ближче пізнати механізми міжнародного співробітництва як на державному, так і на регіональному рівні.

- Основна мета роботи представництва - координація міжнародної та зовнішньоекономічної діяльності органів влади Амурської області, а також ведення інформаційно-аналітичної роботи. В силу ближчого знайомства з Китаєм в мої обов'язки входить аналіз політичних і економічних взаємин Росії і Піднебесної, в тому числі і на ділянці Благовєщенськ - Хейхе. Ми інформуємо центральний апарат МЗС РФ про міжнародні зв'язки Амурської області, відстежуємо, як почувають себе тут іноземні громадяни, як ставляться до наших співгромадян за кордоном. Наприклад, всі пам'ятають минулорічну «сидячу» страйк китайських робітників біля уряду області. Завдяки своєчасному підключенню представництва і участі дипломатів Генконсульства КНР в Хабаровську вдалося знизити напруженість.

За словами аташе, тісна співпраця у благовіщенського представництва МЗС налагоджено з міграційною службою і дипломатичними закордонних установ КНДР, Республіки Кореї, Китаю і Японії. Багато контактів пов'язано з розвитком культурних зв'язків - організацією виставок, проведенням міжнародних спортивних змагань. Через Благовіщенське представництво також проходить і оформлення віз для держслужбовців області.

Трудові будні аташе, здається, схожі на будні звичайного держслужбовця: графік роботи з 9 до 18 годин, вихідні - субота і неділя. Але найчастіше робочий день Дмитра Григор'єва ненормований, і протягом місяця буває від 5 до 10 відряджень, які тривають деколи по кілька діб. Дипломатичного паспорта у Дмитра поки немає, як і можливих привілеїв (того ж звільнення від митного огляду). Такий паспорт видається при виїзді в тривалі закордонні відрядження. А поки достатньо звичайного закордонного паспорта.

Налагодження зв'язків - це активна форма дипломатичної роботи. У складі офіційних делегацій Дмитро часто бере участь в ділових переговорах. Найчастіше доводиться виїжджати в Хейхе для надання допомоги російським громадянам. Люди звертаються до представництва з різними проханнями, і в межах своїх повноважень його співробітники намагаються надати посильну допомогу. З останніх випадків - дзвінок мами, яка втратила 19-річну дочку, яка виїхала в прикордонне місто за покупками. Дівчина обіцяла повернутися в 10 ранку, але затрималася.

- Ми зв'язалися з канцелярією закордонних справ в Хейхе, запросили інформацію - чи проходила по зведеннях таке прізвище. А незабаром зателефонувала сама жінка і повідомила, що дочка повернулася додому. Все вирішилося благополучно. За минулий же рік нам надійшло понад 200 звернень амурчан.

- Дмитро, ви прожили два роки в Китаї, і зараз ваша робота пов'язана з цією державою. Можете сказати, в чому особливості менталітету наших сусідів? - питаю співрозмовника.

- А я в свою чергу задам вам питання, - відповідає він. - Ось голка і нитка. Що ви робите: вдягають нитку в голку або голку одягаєте на нитку?

- Напевно, я вдягають нитку в голку.

- А китайці надягають голку на нитку. У нашому менталітеті, способі життя і культурі дійсно дуже велика різниця.

- З менталітетом розібралися. А які труднощі ви відчуваєте в роботі?

- Якщо завзятість китайської сторони у відстоюванні своїх інтересів назвати труднощами, то такі. А ситуації бувають різні. Взяти, приміром, відомий проект будівництва автомобільного моста через Амур. Перша звістка про це з'явилася на початку 90-х років, з активізацією зовнішньоекономічних зв'язків між Амурської областю і Китаєм. І ось уже протягом майже 20 років китайська сторона методично, при кожній нагоді нагадує: давайте будувати міст, давайте розвивати цей напрям. Природно, що в переговорах китайські партнери виходять зі своїх інтересів, які іноді не відповідають нашим. Це завзятість при обговоренні протоколів, статей угод і доводиться долати. Адже в здійсненні міжнародного співробітництва, як мені здається, слід на перше місце ставити інтереси своєї держави, регіону і приймати прагматичні рішення.

З досьє «АП»

Представництво МЗС Росії в Благовєщенську засновано в серпні 2002 року. У його складі 6 співробітників, 3 дипломатичних працівника. Два дипломата, що починали свою діяльність в представництві МЗС РФ в Благовєщенську, в даний час знаходяться в тривалих закордонних відрядженнях в Туреччині та Китаї.

Представництвом підготовлено і направлено близько 100 аналітичних матеріалів в профільні департаменти МЗС РФ, а також близько 50 довідок в російські зарубіжних установ - про стан та перспективи розвитку міжнародних зв'язків Амурської області. У консульських установ іноземних держав, що знаходяться в ДФО, направлено 52 ноти, від них отримано 28.


Можете сказати, в чому особливості менталітету наших сусідів?
Що ви робите: вдягають нитку в голку або голку одягаєте на нитку?
А які труднощі ви відчуваєте в роботі?