Іспанські жести: від обіймів до «кози»

  1. ІСПАНЦІ - КОНТАКТНА НАЦІЯ
  2. КОМПЛІМЕНТИ по-іспанськи
  3. ВІТАННЯ І ПРОЩАННЯ
  4. КОЛИ ВСЕ ДОБРЕ
  5. клятви
  6. ЖЕСТИ, З ЯКИМИ потрібно бути обережним
  7. Ще цікаве:

Попереду - подорож до Іспанії? У такому випадку радимо ближче познайомитися з особливостями невербального спілкування в цій прекрасній, щедро зігрітій сонцем країні. Як доводять численні дослідження, більше 60% всієї інформації при спілкуванні передається за допомогою жестів і міміки. Іспанці - народ темпераментний і експресивний, вони розмовляють голосно і емоційно, а для більшої виразності традиційно супроводжують свою промову специфічними рухами тіла.

У школах і ВУЗах при вивченні іноземних мов часто не приділяється достатня увага комунікативної поведінки представників різних культур У школах і ВУЗах при вивченні іноземних мов часто не приділяється достатня увага комунікативної поведінки представників різних культур. І дарма: знання невербального мови необхідно і для того, щоб розуміти співрозмовника, і для того, щоб не потрапити в чужій країні в халепу. Справа в тому, що один і той же жест в різних країнах може мати протилежне значення. Не знаючи цього, ви ризикуєте образити або образити іноземця своїми діями.

Добре помітна різниця в комунікативній поведінці між англійцями і іспанцями. Іспанська мова поряд з англійським є одним з найпоширеніших у світі. Але якщо англійці кажуть досить тихо і намагаються бути максимально стриманими в своїх емоціях, то для іспанців характерно гучне і емоційне спілкування, що супроводжується красномовними жестами.

ІСПАНЦІ - КОНТАКТНА НАЦІЯ

Іспанці ставляться до контактної культурі, іншими словами, вони вітають коротку дистанцію при спілкуванні і зовсім не проти тісних дружніх обіймів і навіть поцілунків з малознайомими людьми під час привітання або прощання. Для порівняння: англійці традиційно під час розмови намагаються перебувати один від одного на відстані витягнутої руки, а різного роду фізичні контакти для них неприйнятні - це сприймається як невихованість і посягання на особистий простір.

КОМПЛІМЕНТИ по-іспанськи

Для іспанців, як і для інших представників південних народів, вважається абсолютно природним всенародне захоплення жіночою красою, причому виявляють його навіть по відношенню до незнайомкам.

Компліменти і відповідні жести, що вихваляють жіночу привабливість, - це норма, ввічливе поводження з боку іспанців-чоловіків, які традиційно вважають себе мачо. Під час прогулянок по іспанським провінціям дівчатам не повинен дивувати той факт, що місцеві жителі, не соромлячись, говорять в процесі спілкування або навіть кричать услід «reina» (королева), «vida mia» ( «життя моя»), при цьому красномовно жестикулюючи. В цьому немає нічого непристойного - тільки вираз щирого схиляння перед витонченою фігурою.

Для емоційного безсловесного вираження захоплення чим-небудь, наприклад смачною їжею (es para chuparse los dedos), у іспанців є й інший жест. Щоб -показати, наскільки смачний ваш обід, наскільки чудово ваше плаття або наскільки прекрасні ваші очі, іспанці роблять щось на зразок повітряного поцілунку.

ВІТАННЯ І ПРОЩАННЯ

Невербальна мова іспанців досить різноманітний і багатий, в ньому є багато традиційних жестів, що дозволяють без слів висловити емоції і ставлення мовця до тієї чи іншої ситуації Невербальна мова іспанців досить різноманітний і багатий, в ньому є багато традиційних жестів, що дозволяють без слів висловити емоції і ставлення мовця до тієї чи іншої ситуації.

Наприклад, під час привітання в Іспанії прийнято обіймати один одного за плечі і цілувати в обидві щоки, а ті, хто соромиться таким чином вітати співрозмовника протилежної статі, може просто доторкнутися щокою до його щоки. У разі формальних стосунків чоловіка традиційно потискують один одному руку. Коли іспанці хочуть закінчити розмову або покинути компанію, замість або разом зі словами «nos vamos», що означає «я йду» або «ми вже збираємося», вони роблять специфічний жест двома долонями (схожий на потирання рук). Обійми і поцілунки при прощанні також не забороняються.

Щоб припинити набридлий розмову або суперечку, іспанець без зайвих слів може показати правою рукою знак «ножиці» (розташовані горизонтально вказівний і великий пальці змикаються-розмикаються). Цей жест так і називається - corta, т. Е. «Різання». Щоб остудити надто розійшовся сперечальника, тут також можуть підняти руки і звернути обидві долоні вниз або в напрямку до надто емоційного співрозмовника, що означає «остинь» або «Ya basta» - «досить».

КОЛИ ВСЕ ДОБРЕ

Щоб показати, що у них все добре, іспанці використовують артикуляцію, що нагадує жест «о'кей», але в іншій інтерпретації: великий і вказівний пальці збираються в коло, і цією рукою виробляються руху вниз-вгору (güeno). Приблизно те ж саме означає поплескування себе по лобі - таким жестом іспанці демонструють, що вони повністю задоволені собою.

клятви

Експресивні та темпераментні жителі Іспанії часто дають клятви, закликаючи в свідки Святу Мадонну. Щоб підтвердити свої наміри, вони додатково використовують особливий жест, який є невербальною виразом чесності: великий і вказівний пальці правої руки підносяться до губ, цілуються, після цього рука виноситься вперед, а великий палець виразно піднімається вгору. Таким рухом місцеві кажуть: «Te lo juro» ( «Я клянусь!»).

ЖЕСТИ, З ЯКИМИ потрібно бути обережним

Якщо іспанець під час розмови покрутив двома пальцями біля скроні, цей жест означає те ж, що і в російськомовному середовищі: «Та ти, схоже, зійшов з розуму» (estás loco) Якщо іспанець під час розмови покрутив двома пальцями біля скроні, цей жест означає те ж, що і в російськомовному середовищі: «Та ти, схоже, зійшов з розуму» (estás loco). Вказівний палець біля скроні може означати, що співрозмовник сумнівається в правдивості ваших слів. Якщо ж під час бесіди чоловік спочатку підніс до скроні великий і вказівний пальці, а потім швидко прибрав їх, то йому, ймовірно, набрид ваш розмова або якісь ваші дії (hasta aquí - все, дістало, ситий по горло, більше не можу ).

Якщо ваш новий іспанська один під час розмови відтягує вниз нижню повіку, будьте уважні: вас попереджають про можливу небезпеку.

Якщо у російськомовних постукування долонею по своїй щоці означає запрошення випити, то жителі іспанських міст сприймуть це як звинувачення в нахабства або егоїзмі. І вже тим більше не торкайтеся при іспанців мочки вуха - тут це вважається принизливим знаком. Таке ж ставлення - до жесту «коза», що є символом шанувальників «хеві-метал»: в Іспанії це можуть прийняти як натяк на дурість співрозмовника або на невірність його дружини.

Вивчаючи іспанська і будь-який інший мову, не забувайте про невербальних комунікаціях. Тоді в чужій країні ви будете почувати себе впевнено.

Читати ще: прикмети в Італії.


Ще цікаве:

Всі статті про іспанську та Іспанії
Всі статті про вивчення мов