Наша відповідь Чемберлену
Матеріал з Вікіпедії - вільної енциклопедії
Поточна версія сторінки поки не перевіряв досвідченими учасниками і може значно відрізнятися від версії , Перевіреної 14 березня 2019; перевірки вимагають 4 правки . Поточна версія сторінки поки не перевіряв досвідченими учасниками і може значно відрізнятися від версії , Перевіреної 14 березня 2019; перевірки вимагають 4 правки .
«Наша відповідь Чемберлену» - гасло , Що з'явився в зв'язку з нотою британського уряду радянському від 23 лютого 1927 року за підписом британського міністра закордонних справ Джозефа Остіна Чемберлена і що послідувала у відповідь радянської пропагандистської кампанією.
У ноті Остіна Чемберлена містилася вимога до СРСР припинити «антибританську пропаганду» і військову підтримку революційного гоминьдановского уряду в Китаї . 27 лютого 1927 року в « правді »Вийшла стаття під назвою« Наша відповідь на британську ноту », а 2 березня там же - замітка під заголовком« Привіт кантону ! Ось наша відповідь Чемберлену! ».
9 червня ОСОАВІАХІМ організував під цією назвою фонд для збору коштів на оборону СРСР і будівництво повітряного флоту. Так само була названа одна з побудованих тоді ескадрилій (ще одна - «Ультиматум», у відповідь на ультиматум лорда Керзона 1923 року ), Танкова колона і інші.
Реально існуюча карикатура «Більшовики пишуть відповідь Керзону». "Червоний перець" , 1923, № 6, с.7. зображені: Будьонний , Риков , С. Каменєв , Калінін , Радек , Красін , Бухарін , Л.Каменєв , Чичерін , Троцький , Раковський , Дем'ян Бідний , Литвинов , Сталін , Зінов'єв
- У Ільфа і Петрова в романі « Дванадцять стільців »В якості одного з можливих планів Остапа Бендера згадується« поширення ще не написаної, але геніально задуманої картини "Більшовики пишуть листа Чемберлену", за популярною картині художника Рєпіна : " Запорожці пишуть листа турецькому султану "». В реальності існувала карикатура в журналі «Червоний перець» № 6 за 1923 рік , Стор. 7, під назвою «Більшовики, які пишуть відповідь аглицким Керзону» зображала лідерів СРСР в позах, аналогічних репінським козакам і писали листа лорду Керзону у відповідь на його ноту . [1]
- Картинка «літака з дулею замість пропелера» на коробці сірників, згадана в « золотому теляті », Відношення до даної фразі не має: та етикетка була підписана« відповідь Керзону ». Проте, в екранізації «Золотого теляти» 1968 року Шура Балаганов дійсно вимовляє цю фразу в своїй «мови» на могилі Паніковського.
- Коли в 1962 році проти СРСР, в зв'язку з Карибським кризою , ввели економічні санкції , І, зокрема, Німеччина перестала поставляти труби великого діаметру, на Челябінськом трубопрокатному заводі «У відповідь» почали випуск таких труб. На першій з них крейдою робочі написали: «П ... ц тобі, Аденауер!», Потім, правда, переправили на більш метафоричне «Труба тобі, Аденауер!». [2]
- У Трисерійний художньому фільмі Джек Восьмёркін - «американець» (1986) (за однойменною повістю Миколи Смирнова ) Комічне невідповідність доводиться до абсурду. Голова місцевої комуни на зборах комуни: «Критику?! ... розвивати треба. Ось я і хочу сказати. Про Чемберлена. Товариші! Ось уже два тижні як ми послали цього реакціонерів протокол нашого зібрання з резолюцією і вимогою, а він робить вигляд, що нічого не сталося. »
У сучасній культурі [ правити | правити код ]
- Олександр Розенбаум написав пісню «Брайтон» [3] з альтернативною назвою «Наша відповідь Чемберлену», під яким її виконував Віллі Токарєв .
- Володимир Ареховскій (групи «Північне Сяйво», «Нюрнберг»; Мінськ) написав у 1997 році пісню «Наша відповідь Чемберлену» (інша назва «Жити стало краще»)
- В місті Брянську (Росія) існує поп-рок група «Відповідь Чемберлену» [4] .
- На одній з місцевих радіостанцій р Черкаси (Україна) в рамках щотижневого теле-радіо шоу SOUNDЧе рубрика «Наша відповідь Чемберлену».
- Петербурзька альтернативна група « Jane Air »В пісні 2002 року« Drugdealer »використовує фразу« ... відповідь Чемберлену ».
- У репертуарі групи ЧФР є пісня «Наша відповідь Чемберлену» [5]
«Наша відповідь Мілібенду» [ правити | правити код ]
Безглузду словесну перепалку в ході телефонної розмови міністра закордонних справ Росії Сергія Лаврова з британським колегою Девідом Мілібендом 13 серпня 2008 року з проблеми війни в Південній Осетії деякі російські засоби масової інформації, за аналогією з «Нашою відповіддю Чемберлену», охрестили «Наша відповідь Мілібенду» [6] , Намагаючись таким чином прирівняти нічого не значущий епізод до відомого історичного факту, який став ключовим в процесі дипломатичного визнання СРСР західними країнами. Згідно з непідтвердженою інформацією, в ході розмови Лавров, обурений підтримкою Мілібендом позиції президента Грузії Михайла Саакашвілі , Різко сказав наступне: «Та хто ти б ... такий, щоб мені лекції читати» [7] .
Пізніше цю інформацію спростував Мілібенд: «... це неправда, що він назвав мене" довбали "і так далі» [8] .
Лавров прокоментував даний телефонна розмова в такий спосіб: "Мілібенд не тільки відмовився визнати факт нападу грузинської армії на сплячий Цхінвалі , Але і всіляко виправдовував Михайла Саакашвілі, як «великого демократа». Щоб ознайомити Мілібенда з дещо іншою оцінкою, довелося розповісти йому про характеристику, яку дав Михайлу Саакашвілі в розмові зі мною наш колега з однієї європейської країни. Ця характеристика звучала так: «F ... ing lunatic», «довбали псих» [6] .
Голова місцевої комуни на зборах комуни: «Критику?