Росіяни не здаються
Тільки вчора згадували легендарну "атаку мерців", яка, як стверджується і пішла звістка в світ про те, що росіяни не здаються. Не буду сперечатися. Може саме ця фраза народилася і стала крилатою саме після облоги Осівці.
До ніж я це? Є у мене канадський друг Макс. Він приїжджав з ще одним товаришем з Техасу на 9 травня до Москви.
Але мова, власне, не про нього, а про те, що він в якості постійної підписи до своїх листів використовує цитату з чиїх то мемуарів:
"One Prussian officer reported that" bodies of Russians covered the field row by row ; they kissed their cannons while their bodies were cut to pieces by our sabers , but still they would not retreat ".
Battle of Zorndorf
August 25, 1758 "
"Один прусський офіцер повідомив про те, що" тіла російських покривали поле лінія за лінією; Вони цілувалися з гарматами, а їх тіла були розрізані на шматки нашими шаблями, але все-таки вони не відступлять ".
Що пише Вікіпедія.
Цорндорфское бій - бій 14 (25 серпня 1758 року під час семирічної війни між російською армією під начальством Фермора і пруськими військами під командуванням короля Фрідріха II . Цорндорфе до кінця Другої світової війни називалося селище в Пруссії поблизу міста і фортеці Кюстрин, нині - село Сарбіново ( пол. Sarbinowo) у міста Костшин ( пол. Kostrzyn, ньому. Küstrin) в західній частині Польщі (Любуське воєводство).
Прусські війська вжили всіх заходів, щоб відрізати російським військам шляхи до відступу. У разі ж невдачі прусаків Фрідріх мав можливість відступити до Кюстріном . Бій почався о 8 годині ранку запеклої канонадою. Прусські війська вишикувалися косим бойовим порядком, російські війська утворили велике каре з обозом, кіннотою і резервами в центрі. Подібне вкрай невдале побудова позбавляло російську армію мобільності і надавало пруссакам найкращі можливості для артилерійського обстрілу російських позицій. Обидва крила російської армії були розділені глибоким яром, позбавляли війська маневру до відступу.
На початку битви прусська піхота обрушилася на що складався з новобранців Обсерваційні корпус. Російська кіннота відбила удар, але незабаром сама була перекинута зреагувала кавалерією прославленого прусського воєначальника Фрідріха Вільгельма Зейдліца . Відступала російська кіннота підняла хмару пилу і диму, утруднений видимість. Украинские артилеристи і піхотинці, переплутавши свою кавалерію з ворожою, відкрили вогонь по російській кінноті. Російські війська були атаковані прусської кіннотою з флангу, фронту і тилу, але, незважаючи на це, проявили надзвичайну мужність, зберігши дію і витримавши всі атаки пруссаків. Особливо сильні неприємності відчували російські на правому фланзі, де Зейдлиц зумів захопити кілька артилерійських батарей.
Потім прусська піхота за наказом Фрідріха атакувала лівий фланг російських військ. Незважаючи на міць пруської атаки, удар був відбитий і прусська піхота на лівому фланзі була звернена до втечі. Успіхи росіян на лівому фланзі, однак, були частково нівельовані атакою прусської кінноти Зейдліца, потіснила російську піхоту, до цього твердо стояла на місці. Атака прусської кавалерії на цьому фланзі частково була зірвана блискучою контратакою російської важкої кінноти генерала Деміку, яка захопила кілька батарей і змусила капітулювати один прусський батальйон. Бій було неймовірно запеклим по обидва боки і тривало до ночі. Незважаючи на нерозпорядливість російського головнокомандувача, який допустив прусським військам обійти російську позицію з тилу, бій не мало рішучих наслідків і відрізнялося лише надзвичайним кровопролиттям. В особливо блискучому вигляді проявилася тут стійкість російської піхоти, атакований масами ворожої кінноти, якою керував відомий Зейдлиц . У бою у Цорндорфе у російських військ втрати склали близько 17 тисяч, у прусських військ до 11 тисяч. У цій битві був поранений Г. Г. Орлов .
Що сказати ... відрадно, що навіть іноземці так шанують історію моєї країни і мужність її солдат.
Pos.Post.
Товариш техасець зробив чудовий звіт про їх з Максом травневих канікулах в Росії. У кого-небудь є вміння, час і бажання зробити його переклад?)
https://docs.google.com/document/d/1l-4Bh979WdU2G4aQPo9Y4XeyxLTIuo1l2wzpoPW5XlY/pub
Звіт, думаю дуже цікавий. Але я знаю тільки про те, що повідомив мені наш спільний друг:
ми сиділи в тіні на Тереку, і він мені сказав - "Знаєш, мені важко міняти свої погляди на те-інше в 70 років. Я бачу, у тебе свій досвід ЯК РОСІЙСЬКОГО про СРСР - ти справедливішим судиш, але в мені це таааак в'їлося ... тому не вимагай від мене відразу почати розхвалювати вашого Сталіна ":-))))
Те ж він приблизно говорив про Китай."Алекс, мене довбали китайськими ракетам у В'єтнамі. Я розумію, ви російські правильно робите, що з КНР союзнічаете, але дозволь Луїсу Биму як і раніше іноді контачити з китайськими антикомуністами - учасниками руху на Тяньаньмень 1989 року" :-)) "
До ніж я це?
У кого-небудь є вміння, час і бажання зробити його переклад?