Що означає фраза «Справі час, потісі годину»?
Потіха - це забава, забава - це розвага, розвага - це розвага. Потіха, забава, насолода, розвага, розвага - хіба це те, що ми спостерігаємо, коли говоримо про час - справі ?!
Чесно віддайте годину потісі і побачите, як на наступний день жваво стронется з місця справу.
Ми вважаємо, що ця фраза обмежує потіху. Справі - весь час, потісі - не більше однієї години. Однак за часів царя Олексія Михайловича , Вписав ці слова до збірки правил соколиного полювання, слово «час» не було точною мірою, цар використав його як синонім «часу» і писав про те й інше з з'єднувальним союзом «і». Так-так, до XIX століття не говорили «справі час, а потісі годину»! Сенс змінився після Петра Першого , Коли людей навчили бути рабами.

  Цар Олексій Михайлович вписав цю фразу в збірник правил соколиного полювання 
  Фото: ru.wikipedia.org 
Історики не сильно сперечаються про те, чи був підмінений розумний і добрий Петро Перший самодуром піратом Петром Великим, питання носить політичний характер і тому замовчується. Але навіть на прикладі справи і потіхи видно, як змінився мову одночасно зі зміною самосвідомості народу. Скількох життів коштувало прорубание «вікна» в Європу? Точніше, широких воріт з Європи до нас, розкритих так само, як зрадники розкривають ворота фортеці під час облоги.
Але Петро Великий не був зрадником. Пірат служив не нам і нас не зраджував. А Петра Першого, красивого доброго юнака, всього на два тижні вирушав подивитися світ, щиро шкода. І в тому випадку, якщо його не змогли змусити зрадити свою країну і не відпустили на Батьківщину, і в тому випадку, якщо в корені змінилися погляди, переконання, практичні навички, мова, що відзначено навіть в офіційній версії історії. Два роки Великого посольства він навчався у голландських майстрів і в результаті забув російська мова ... Хтось вірить в цю байку ?!
Прошу пробачити мені це маленький відступ. Повертаюся до питання про час.

  І справі час, і потісі годину - всього повинно бути порівну 
  фото:   джерело 
Аналоги нашого «справі час і потісі годину» є у всіх мовах, наприклад, в чеському: «Час на працю і час на веселощі» або «Час на працю і час на їжу». Тут немає обмеження на їжу в сенсі «не їж, тільки працюй», але пропонують визначитися з тим, коли буде гра-їжа, а коли робота. Прийшов час - візьмися за одне, минула година - подивися, що інше чекає свого часу.
Хто і коли говорить в наш час про «справі час, потісі годину»? Найчастіше батьки і педагоги - дітям. Господарі становища - підлеглим.
Коли говорять? Коли треба зупинити заняття, обрані дітьми, і нав'язати те, що вважають за потрібне дорослі.
Чи часто після справи влаштовують якісну потіху? Трапляється зрідка, але це ніяк не в порядку речей.

  Ми звикли до такого трактування прислів'я, навіть не здогадуючись, що спочатку у неї був зовсім інший зміст 
  фото:   джерело 
Пропоную переставити слова народного прислів'я .
Справі - година, а потісі - решту часу.
Ніхто не програє. Тому що час вільного радісного справи дає більший результат, ніж годинник роботи з-під палки.
Призначте час і кожен день саме в цей час вимагайте справи. Але тільки в цей час і тільки годину. Це буде той час, коли ви просуваєте «підлеглого» у важкі для нього області Зони Найближчого Розвитку.
Якщо педагогічним даром вас Бог не обділив, то незабаром стане очевидно, що цей час виключно корисний і цікавий. Години (з великої літери) чекатимуть з нетерпінням.
А в час, що залишився нехай будуть потіха, насолода, забава, радість, веселощі, щастя, захват, захоплення, здивування, прагнення, захоплення, захоплення і будь-яка інша наіпріятнейшее «-ение», по можливості таке ж корисне, як «справі - час» .
Потіха, забава, насолода, розвага, розвага - хіба це те, що ми спостерігаємо, коли говоримо про час - справі ?Скількох життів коштувало прорубание «вікна» в Європу?
Хтось вірить в цю байку ?
Хто і коли говорить в наш час про «справі час, потісі годину»?
Коли говорять?
Чи часто після справи влаштовують якісну потіху?