З сараю - до палацу
Рисунок Наталії Буш.
<
>
Сарай, як свідчать словники, - це крите, зазвичай дерев'яне неопалюване будова для зберігання господарських інструментів, різного майна, а також приміщення для худоби. Але якщо зайнятися словом впритул, з'ясовується: «сарай» - ніякий не сарай, а прямо-таки палац.
Цікаво, що з усіх слов'янських мов слово «сарай» є тільки в російській і українській. В інших мовах-родичів воно відсутнє. Точніше, називається сарай в них дуже по-різному: в білоруському, наприклад, це «хлеу», або «пуня» (сінної сарай), в сербсько-хорватською - «Стій», в болгарському - «плевнік» ...

Однак повернемося до рідної російської. До нас слово «сарай» прийшло, судячи з усього, на початку XVII століття. Звідки? Якщо вірити Історико-етимологічного словника, то через тюркське посередництво. Хто бував в Туреччині, знає, що там «сарай» - зовсім не занепала дерев'яна споруда, а палац або урядову будівлю.
Взагалі-то, слово перське. Sarai (сарай), sara (сера) - це і будинок, і житло, і палац, і заїжджий двір. Мало того, до перського сходить французьке sеrail (сірка) - палац на Сході, гарем. Звідси в російській мові слово «палац»!
Ну ось, як ніби-то докопалися до коренів. А ніби й немає, тому що головну загадку ми не дозволили: як все-таки «сарай» -дворец в тюркських мовах став в російській «сараєм» -развалюхой ... Залишається сподіватися, що коли-небудь наші сараї стануть палацами, адже не даремно ж їх так називають!
Звідки?