Бальзак венчался в Бердичеве (3)

Предыдущие публикации:

Бальзак венчался в Бердичеве (1),

Бальзак венчался в Бердичеве (2)

Ян Козельский

Бальзак венчался в Бердичеве

  1. БАЛЬЗАК в Верховне

"Оноре де Бальзак венчался в Бердичеве", - говорят неоднократно герои драмы Чехова Оноре де Бальзак венчался в Бердичеве, - говорят неоднократно герои драмы Чехова   Три сестры, вплетая в контекст пьесы своеобразный поток романтической любви между большим Бальзаком и Эвелиной Ганской и в то же время подчеркивая величие известного города "Три сестры", вплетая в контекст пьесы своеобразный поток романтической любви между большим Бальзаком и Эвелиной Ганской и в то же время подчеркивая величие известного города.

Бальзак, адресуя Ганской каждое письмо из Парижа, на конверте обязательно писал: "Верхивня, у Бердичева", - не подозревая, что именно в этом городе станет реальностью его Невшательское мечта.

Каким был город в период приезда сюда Бальзака? В центральной научной библиотеке АН Украины знакомлюсь статье А.Мердера "Бердичев в сороковых годах". Это было то время, когда знатные и состоятельные жители Бердичева нарушили ходатайство о предоставлении их городке статуса города с образованием в нем городской думы и магистрата. Они утверждали, что правительственный Сенат еще в 1801 году указом от 8 августа признал Бердичев коммерческим городом в Европе. В просьбе, между прочим, отмечено: "Въ число естественныхъ богатствъ - полагается природный умъ жителей. Онъ большими своими успехами принесетъ пользу государству и честнымъ людямъ немалую ".

На тот период приходится борьба за отмежевание Бердичева Житомира и присоединение его к Махнивського уезда Киевской губернии. (Махновка - прежнее название поселка Комсомольское, расположенном на трассе Винница - Киев. - Прим. Авт.).

За рамки Волынской губернии летела слава о тогдашних бердичевские ярмарки, устраивались по несколько раз в год и на которые приезжали отовсюду, особенно богатая шляхта из Галичины, царства Польского и западных губерний.

Современник Бальзака Александр Еловицький писал: "Как только нужна какая важная покупка для хозяйства или для дома - в Бердичев; только понадобятся молодому лошади и виз, молодой девушке - приданое, пьяницы - вино, игроку в кости или картежник - игра, каком молокососу - драка, - тоже в Бердичев ".

Большом романисту особенно "упали в глаза дома, танцевали польку, то есть были так перекошенные одни вправо, другие влево, третьи вперед, а некоторые вообще полуразвалившиеся, другие меньшего размера, чем наши ярмарочные балаганы, а за чистотой напоминали свиной отряд. Зрелище это очень неожиданное для европейца и парижанина, что необходимо его увидеть в двух-трех местах, чтобы кое-что к нему привыкнуть ". Не без иронии Бальзак писал: "Глядя на это в Бердичеве, даже задаешься вопросом: есть ли кто в этих лачугах, которую можно легко вынести тремя парижскими рассыльным ..."

"Наконец я прибыл на почтовый двор, - читаем путевые заметки Бальзака, - но под предлогом того, что имеет проезжать князь варшавский, мне отказано в лошадях, а полицмейстер пояснил, что разрешение, которое мне дано, заканчивается в Бердичеве, откуда нужно проехать еще шестьдесят слоев, и то по проселочным дорогам, чтобы добраться до Верховнянский дворца ".

Во время второго приезда в Верховню здоровья Бальзака значительно ухудшилось. "... Вот уже четырнадцать месяцев я живу здесь, в пустыне, потому что это - пустыня, а мне кажется, что они всплыли, как сон, без часов скуки, без всякой споры, и это после пяти лет совместных путешествий и шестнадцати лет знакомства . Единственное, что беспокоит, - это наше здоровье и интересы ".

Впоследствии он заболел бронхитом, поэтому сообщил матери, что "в течение десяти дней я не мог ни писать, ни выходить". Но жизнь зовет его в этот климат необычной для Бальзака суровой зимы, он снова болеет. "Лечение сердца и легких пришлось прекратить, у меня на это не было сил, я нахожусь в фазе полного ослабления обоих органов. Отсюда одышка от малейшей причины, даже от каждого громко произнесенного слова ".

"Я заплатил дань 1848 рок, как все, что в нем умерли или умрут, - пишет Бальзак к Лауре Сюрвиль в конце апреля 1849. - Только мое лошадиное здоровье доставляет немало хлопот обладательнице человечества, я отношусь к оппозиции, которая называется жизнью. Под влиянием угрызений с момента того февраля, взорвавшего финансы и литературу, у меня развилась деформация сердца (сохрани это в тайне от матери!), Я не мог быстро ходить, просто идти под гору. Наконец, пришел здесь к тому, что не мог даже причесаться без одышки и сердцебиения; дважды были тяжелые приступы удушья. Я не могу подниматься на гору по лестнице, разве с большой осторожностью, поэтому мне очень нужно было отдаться в руки врачей ".

Врачи Верховнянский дворца - отец и сын Кноте, которыми Бальзак очень доволен, назвав Кноте выдающимся врачом и совершенно неизвестным, и даже привез ему подарок - замечательный экземпляр скрипки, - установили диагноз - "обычную гипертрофию", о чем Бальзак говорил:

"... я все время сижу на лекарствах! Бог знает, сколько это будет продолжаться! Как бы там ни было, пока полностью не вылечат, не удастся мне, не подвергаясь опасности, преодолеть восемьсот миль, отделяющие меня от Парижа. Любое раздражение или волнение - и эта страшная одышка хватает меня, надо, чтобы в моей жизни все было розовое. Неприятности, о которых ты знаешь, были началом болезни, потом катастрофы 1848 года, который забрал у меня работы на шестьдесят тысяч, на которые я так рассчитывал. Потери, которые госпожа Ганская потерпела здесь и которые изменили счастливый ход моих дел - все эти неприятности добили меня.

Эту ужасную болезнь, ужасную для человека деятельного, как я (разве это значит жить, когда ты должен учитывать все: на малейшее проявление чувств, на острое слово, на быстрый шаг?), Усилила течение последних двух недель дань, которую я плачу климату. До сих пор я не испытывал на себе такой степени ужасающей действия этого азиатского климата. Это ужасно! Ежедневно у меня мигрень, сплю с постоянной головной болью. Азия посылает нам ветры, насыщенные другими составными частями, чем европейское воздуха.

Но, как я уже говорил тебе, - оба врачи Кноте ручаются, что вылечат меня, и я должен тебе сказать, что уход за мной в Париже был бы хуже, чем здесь, где все проявляют ко мне чувства такое нежное, такое родительское, такое сыновнее, такую ​​искреннюю привязанность, что это заменяет преданность наиболее любящей семьи ".

Но болезнь сердца и тяжелый бронхит прогрессируют, поэтому вопрос бракосочетания переходят на другой план. Теперь главное для Оноре - здоровье. Врач Кноте устанавливает другой диагноз - мозговая горячка.

"... Это что-то ужасное! При каждом ее нападении я боюсь, что может произойти воспаление мозга. Последнее нападение у меня был три дня назад, а продолжалось это все тридцать три дня. Я стал худой, как в 1819 году, но осталось немного живота, потому что он был так велик, что оказался в роли последнего пристанища тела, атакованного болезнью. В конце концов лихорадка была сбита шестью приемами хинина в день, смешанного с бог знает чем. Лихорадки в этом крае - на славу. Когда схватишь молдавскую лихорадку, нужно будет на всю жизнь ... "

"Я уже думаю, что, чего доброго, умрет здесь, виплювавшы свои легкие ... потею так, что мне казалось, будто вот-вот випитнию душу; ох, как трудно я страдал! Но я еще раз выпутался и даже думаю, что акклиматизировался; головная боль и все муки акклиматизации прекратились. Только после трех или четырех дней я выздоровел, и все же хроническая болезнь сказывается все время ".

Попутно следует отметить: именно об этом периоде из-под пера бальзакознавцив, писателей получилось очень много книг, исследований, монографий - не всегда объективных, которые и сейчас переиздаются, оживают, несмотря на свою тенденциозность.

Зная болезненное состояние Бальзака, Эвелина не могла не оценить свое будущее.

"... Столько грусти в этом нашем замечательном романе, - писала Эвелина в письме к своему брату Адама Ржевуского. - Я знаю хорошо, слишком хорошо, что господин Бальзак - обречен и что даже при наилучшем уходе не сможет протянуть долго ... Счастье для него, что он об этом не знает и он все полон планов на будущее, о которых слушаю со сжатым сердцем, потому что знаю, слишком хорошо, что нет для нас будущего! Однако мысль, что я могу быть нужна этом большом умственные и этому благородному сердцу, также является наградой. Я дам ему все счастье, которое он заслуживает, и, делая это, сама буду счастлива. Так часто его предавали, я останусь ему верной наперекор всем. Говорят врачи, он вскоре умрет, пусть он умрет с рукой в ​​моей руке и с моим образом в сердце ... "

Это были размышления уважительной и здравомыслящего помещицы в письмах, а в жизни все выглядело слишком сложнее. Встал вопрос имением, наследием. В письмах, написанных Бальзаком и его невестой на имя министра Уварова, звучит просьба сохранить за Евой право на имение после женитьбы, но после передачи писем царю пришел ответ о том, что если Е.Ржевуська-Ганская женится гражданином Франции, через шесть месяцев после брака она, согласно действующему законодательству, потеряет право на имение. И Эвелина отрекается от своего Верховнянский помещичьего владения в пользу своей дочери Анны, получая при этом стоимость седьмой части недвижимого имущества, которым она владела, и четвертую - подвижного.

Наконец она твердо решила выйти замуж за большим Оноре, оставить Верховню и уехать в Париж. Бальзак, окрыленный таким решением Северной Звезды, пишет письма сестре, матери.

"В большом китайском бокале, который стоит на коричневой шкафу в первой комнате на втором этаже, рядом с гостиной, найдешь адрес магазина цветов на Елисейских полях, - писал Оноре матери. - Владелец ее навещал меня еще в 1848 году, и мы обсудили тогда декорирования дома цветами, которое имеет меняться каждые две недели, тогда он определил и цену: 600 - 700 франков в год. Поскольку я вынужден был ехать, пришлось временно придержать этот заказ; можно его осуществить только тогда, когда будет достаточно денег и когда лицо, о котором идет речь, выразит на то согласие. Она любит цветы, я знаю об этом ... Если цветовод раз украсит дом, то это будет основанием для дальнейших переговоров. Смотри, чтобы цветы были действительно хорошими, и рассчитывайся с ним точно. Надо украсить цветами: во-первых, стол для цветов в первой комнате, во-вторых, стол в японской гостиной, в-третьих, две жардиньерки в комнате со сводом, в-четвертых, маленькие столики из черного дерева в серой комнате под сводами, в-пятых, две жардиньерки на лестничной площадке, в-шестых, маленькие деревянные жардиньерки, стоящих в двух вазах ... "

С большим аншлагом на сценах варшавских театров идет спектакль "Свадьба господина Оноре", которую написал известный польский писатель Ярослав Ивашкевич. "Потому что я люблю тебя, Эвелина, как люблю жизнь, - звучит со сцены монолог Бальзака. - Ты для меня - сама жизнь. Я не мог бы существовать без тебя. И теперь, на старости лет, мое чувство стало таким жгучим, таким невероятно тяжелым и таким мощным. Знаешь, время на юге бывают такие дни: утром холодно, потом теплеет, а под вечер веет и становится так тепло, что просто трудно дышать. Мне сейчас трудно дышать ... не потому, что сердце меня подводит, а потому, что так страшно тебя люблю ".

Эти слова - плод фантазии автора многих произведений о жизни знаменитых, но Оноре Бальзак мог так сказать своей невесте, уезжая утром дождливый день 2 (14) марта 1850 в Бердичевский костел святой Варвары, чтобы взять такой долгожданный брак с Эвелиной Ганской.

Многих интересует, почему они поженились именно в провинциальном Бердичеве, а не, как сначала планировалось, в городе Житомире - центре губернии.

Моника Варненская в эссе говорит: "Юрий Мнишек, посетив столицу губернии в начале марта, застал здесь карнавал в разгаре, съезд дворян со всей округи и ... безудержную человеческое любопытство. Сплетни о близком брак вдовы господина Венцеслава Ганского с выдающимся французским писателем, о браке, которое было завершением многолетнего романа двух людей, давно кружили по дворам и дворцах. Лучше было, в частности, учитывая здоровье писателя, больного и истощенного, уберечь его от соприкосновения с бесцеремонным, надоедливой человеческим любопытством ".

Поэтому Юрий Мнишек советуется с уважаемым в семье Ганских ксендзом Виктором Ожаровский, директором духовной семинарии в Луцке. На Волыни он пользовался большим авторитетом. Сам житомирский епископ учитывает его мнение. Вмешательство ксендза Виктора ломает последние опасения и сопротивление епископа.

Вызывается к этому также влиятельность, такт и личное обаяние графа Густава Олизара, который присутствовал во время разговоров с епископом.

Этот поэт, романтик, увековеченный Мицкевичем в «Крымских сонетах», был приглашен за другого свидетеля брачной церемонии. Олизар помогает также Мнишек уладить различные формальности, связанные с правительственными инстанциями. "Индульт по имени к.Виктора Ожаровского сегодня утром будет готов (...) в индульти будет написано, что брак должен состояться в костеле прихода святого Юзефа в Бердичеве ", - сообщает Ганской ее зять где-то в первой половине февраля.

На самом деле местом венчания стал костел святой Варвары, костел, который, по словам Бальзака, стекал тогда тающим снегом и гудел от колоколов. Двумя другими свидетелями были: зять князя Ожаровского и каноник бердичевской прихода.

Не так давно начальник отдела Житомирского областного государственного архива Вера Владимировна Калинкина, просматривая актовые книги с записями о рождении, смерти и браке, ранее хранились в Бердичевском римско-католическом костеле святой Варвары, нашла в одной из них оригинал метрической записи о браке Оноре де Бальзака с Эвелиной Ганской.

Как ни странно, но этот документ изобилует неточностями: Бальзак родился не в Париже, а в г.Тур, в приходе св. Филиппа находится только его новый особняк по улице Фортюне; в письмах с Верховне он, конечно, не спрашивал разрешения на брак у своей матери, возраст Ганской в ​​брачном свидетельстве написано неверно.

В Бердичеве, к сожалению, не каждый может показать этот костел, в котором венчался французский писатель. Помню, в сентябре 1980 года, когда впервые приехал в этот город, чтобы коснуться мест знаменитого Оноре де Бальзака, по моей просьбе одна из бердичивлянок утвердительно показала на ... костел ордена Босых кармелитов, что в то время был покрыт риштовки, которые говорили о его реконструкции . Но на самом деле этот брак состоялся в небольшом Фарном костеле, построенный в 1826 году на главной улице Варварой Радзивилл, который имел в алтаре изображение святой Варвары.

Помещение костела св. Варвары сохранилось до настоящего времени. Вихрь истории внес коррективы в его архитектурный облик. На месте, где была дверь, которыми входило счастливые супруги, в 70-х годах установлена ​​мемориальная доска.

К ноябрю 1992 помещения, на котором прикреплены таблицу о том, что это памятник архитектуры и охраняется государством, использовалось как ... детская спортивная школа. По поводу этого Андре Вюрмсер в "Бесчеловеческой комедии" рассказал своим землякам интересный эпизод: "Мне рассказывали интересный случай, - пишет он. - Один местный мальчик как-то услышал разговор писателей, выяснявший, в какой из церквей Бердичева венчался Бальзак. Мальчишка вступил в разговор и заявил: "Что вы, Бальзак венчался в нашем физкультурно зале!".

Теперь помещение костела святой Варвары, согласно решению Бердичевского горисполкома, передано верующим римско-католической общины города, как, кстати, и все сооружения монастырю ордена Босых кармелитов, верхнего и дальнего (нижнего) костелов монастыря.

Что ждало молодожены после того мартовского утра?

"Моя молодость не была счастливой, а весна - полной цветов, зато лето буду солнечным, а осень кротчайший из всех ..." - писал Оноре к Зюльма Карро. Зато Эвелина после брачного обряда в Бердичеве знала, что перед ней открылась ширма нелегких дней, трудностей, переживаний, ведь, как отмечают литераторы и бальзакознавци, 14 день марта (по новому стилю) 1850 стал для них днем, от которого берет начало развода такого романтической любви ...

В апреле того же года супруги выезжает во Францию. Умирающий Бальзак с большим трудом, с тяжелыми приступами удушья, мигренями и слабостью и в состоянии спада сердечно деятельности и расстройства кровообращения едва выдерживает переезд из Верховне в Париж.

Как упоминалось ранее, согласно просьб Бальзака в письмах с Верховне, его парижский домик, на улице Фортюне, обставленный букетами цветов, ярко освещенный, но, когда у него остановилась карета, слуга не появился. После того, как было сломано замок, стало ясно: слуга, выполнив поручение Бальзака, внезапно сошел с ума.

Такой была первая ночь после путешествия Оноре и Эвелины.

Климат родной Франции, на который так рассчитывал Оноре, оказался

недостаточным для улучшения состояния его здоровья. Жизнь Бальзака постепенно и непоправимо угасает среди антикварностей во дворце, построенном в XVIII веке одним из известных банкиров. Теофиль Готье оставил воспоминания об обстановке дома Бальзака и Ганской, поэтому приведу их отрывок для сравнения с дворцом в Верховне. "Столовая, обшита старым дубом, зал, обитый дамасским шелком с золотыми пуговицами, библиотека, обставленная" Булевские "шкафами с бронзовой и черепаховой инкрустацией, ванная комната с черного и желтого мрамора, галерея с верхним светом, мягко освещала ценные собрания картин , среди которых - оригиналы Порбус и Гольбейна, на всех этажерках редкие безделушки, саксонский и севрский фарфор, китайские вазы ... "
Но среди этого богатства и роскоши в ночь с 17 на 18 августа 1850 Бальзак умирает ...

Когда перестало биться беспокойное сердце Оноре де Бальзака, Эвелина почувствовала, кроме грусти, скорби и одиночества в Париже, страшное давление разговоров, интриг, клеветы, но история, хотя и с опозданием, смыла эту черноту мещанского мира, которой было окутано ее имя . Она осталась жить в литературе той Женщиной, которая шла рядом с великим гением - Бальзаком.

"Единственное, что осталось мне теперь в моем несчастье, - это очистить его память, оплатить долги, которые над ним висели, и заботиться о его матери, как о своей, - писала Эвелина из Парижа брату Адаму. - не жалею ни о чем, а когда Паулина (сестра Эвелины. - Прим, авт.) Написала мне, что я могла бы уберечь себя от всей этой агонии, если бы не вышла замуж за господина де Бальзака, я почувствовала, что мне не хотелось никогда в жизни даже видеть ее.

Нет, я действительно не жалею ни о чем, не упрекаю себя ни за что. Мало женщин имели такое счастье, которое имела я: быть другом, советчиком, единственной любовью человека, который всегда будет считаться одним из крупнейших писателей своего времени, и я могу гордиться тем, что была его вдохновением, радостью, поддержкой тогда, когда мир смеялся с него и не хотел верить в его гений, и благодаря мне, моей любви и моей преданности его последние дни на земле были счастливы, что хоть на короткое время он получил Ñ

Каким был город в период приезда сюда Бальзака?
Азве это значит жить, когда ты должен учитывать все: на малейшее проявление чувств, на острое слово, на быстрый шаг?
Что ждало молодожены после того мартовского утра?