Будда правильно процитувати

  1. Є така фраза, що приписуються Будді, що багато повторних сама стала аксіомою сучасного буддизму. Заява...

Є така фраза, що приписуються Будді, що багато повторних сама стала аксіомою сучасного буддизму. Заява «Я тільки вчити, страждання і припинення страждань». Мінлива також говорить: «я тільки навчити одну річ: страждання і в кінці страждань». У Кончі сосни - Пий простору MIMIND.

У Кончі сосни - Пий простору MIMIND

Але коли один проникає в буддизм, існує не одне місце Тапітака де свої Будда Я сказав щось на кшталт цього. Декларація додається до нього не в Canon, але спосіб, у якому зазвичай виражається оригінал можна уявити Помилка в перекладі. Швидше, Будда сказав: «в минулому ченці і я також тепер вчити страждання і припинення страждань». Існує немає «єдиного» в реченні, що покласти його. І тому не купувати категоричний імператив, який хотів атрибута. Будда не зацікавлений тільки страждання. У кожному з проходи в якій ця заява і що вставляється в контексті конкретних, це маніфест, який відноситься до більш глибокий сенс.

Тисячі suttras, який приписується Будда вчив набагато більше, ніж «страждання і припинення страждань». Наприклад, як це може бути відроджений як Нага, Гаруда або бодхісатви, як Небесний дракон, або орла або божества. Будда не відмовляюся будь-які питання, не кинули їх в сторону, якщо вона має нічого спільного з страждання і припинення те ж саме, але вона дає прямі відповіді на основі закону карми. У Anguttara-никая з'являється бачення, яке особливо багата на різні практичні предмети всіх видів: від шлюбу, до планування бюджету.

спотворення

Він сказав, що, коли Будда говорить завжди він має намір, що його слова призведе до благополуччя і щастя одного, хто слухає. Але їх слова не завжди пов'язані з темою страждань або припинення одного і того ж. Наполягають в обмеженні, що мудрість Будди цій темі різко скоротити Дхарми.

Я повинен сказати, що на протязі багатьох років ... повірив помилково що ця заява була сильним вчення Будди: страждання і в кінці страждань. Але я дізнався побачити Будди під іншим кутом зору і це дозволяє мені бачити, як погано переклади або лінгвістичної інтерпретації текстів може призвести до неправильного тлумачення доктрини і навіть створювати нові перспективи за змістом буддійської філософії. Нашої навколишнього середовища сучасного мислення користується і пишається на скороченні складних систем для простих ідей, щось на зразок гасла, фрази або гасла, і це сприяло можливе спотворення.

Я не питаю як багато міфів, які існують про буддизм і їх походження - через помилкові перекладів, селективний цитати або теократія - має бути переглянуті. Багато людей, які залучають до східної філософії приписуваних Будді багато слів, які не є реальними. Так як Дхарма (буддійської мудрості) повинні бути присутніми з точністю, приклад, наведений вище, можливо показати вам, що ми повинні навчитися шукати котирування слів Будди. Для забезпечення що Дхарма означає і передається правильно.

Для забезпечення що Дхарма означає і передається правильно