Эрик Дурстелер: Беатрис Отступник

  1. Эрик Дюрстелер

Сцена гарема , из Memorie Turche, Museo Civico Correr, Cicogna, 1971   Эрик Дюрстелер   В 1559 году корабль отправился из Венеции на побережье Далмации
Сцена гарема , из Memorie Turche, Museo Civico Correr, Cicogna, 1971

Эрик Дюрстелер

В 1559 году корабль отправился из Венеции на побережье Далмации. На борту находились мать и четверо ее детей, в том числе ее молодая дочь Беатрис Михил. Когда они пересекли Адриатику, корсары остановили корабль и взяли в плен семью. Мать и дочери были выкуплены; однако мальчики были порабощены и вскоре приняли ислам. Старший, Газанфер, поступил на службу к султану, Селиму, который пригласил мальчика сопровождать его в Стамбул, как часть его личного дома. Однако ценой этой престижной должности была кастрация. Возможность была достаточно привлекательной, чтобы Газанфер подвергся ножу. Оказавшись в Стамбуле, он быстро продвинулся, и к 1580 году он занимал одновременно два ключевых офиса гарема - начальника ворот и начальника Тайной палаты - что фактически сделало его единственным посредником между султаном и внешним миром.

Молодой Беатрис, напротив, вернулся в Венецию, женился на уважаемой семье и родил двух сыновей. Трагедия поразила молодую семью в 1588 году, когда умер ее муж, оставив Беатрис вдовой с двумя мальчиками в возрасте до пяти лет. Вскоре она снова вышла замуж, но быстро испортилась из-за вмешательства ее мужа в ее финансовые дела. Она была богатой женщиной, с впечатляющим 6000 дукатским приданым, обширными земельными владениями и доходом от венецианского офиса, предоставленного благодаря вмешательству Газанфера. Столкнувшись с плохим браком, агрессивными попытками мужа контролировать свои финансы и с ограниченными возможностями расторгнуть брак, Беатрис взяла дело в свои руки. В 1591 году она отплыла в османскую столицу и встретилась с братом, которого не видела более трех десятилетий.

Газанфер и султан Мехмед III из Эсри Фетхи Тарихи
Газанфер и султан Мехмед III из Эсри Фетхи Тарихи . Библиотека Топкапы Сарайского музея, H. 1609, fol. 27а

Она была принята с большой честью большой компанией османских чиновников и торжественно проведена к Серальо ее брата. Несколько дней спустя, воодушевленный Газанфером, Беатрис приняла ислам и приняла имя Фатима Хатун. Несмотря на то что Фатима часто воспринимается как глубокий, преобразующий опыт, он казался скорее удобством, чем убеждением. Многие в Стамбуле полагали, что ее бегство было мотивировано сочетанием неудовлетворенности в браке и стремлением к экономической независимости, и что она сохранила свою христианскую идентичность под искусственной маской мусульманства. Возможно, на нее повлияло более благоприятное положение османских женщин. Несмотря на популярный образ мусульманских женщин как угнетенных жертв, реальность такова, что они пользуются большими правами, чем европейские женщины. Действительно, леди Элизабет Крейвен заявила, что «турки в своем поведении по отношению к нашему сексу являются примером для всех других наций». Османские девушки считались имперскими подданными в период полового созревания, а закон и традиции предоставляли женщинам особые юридические привилегии, в том числе право контролировать собственность. без мужского вмешательства и отстаивать свои законные прерогативы в суде или перед султаном. Немусульманские женщины часто использовали османские суды, которые были более сочувствующими женским проблемам, и они часто обращались в ислам, чтобы освободиться от нежелательного супруга, поскольку османские женщины имели больше гибкости в прекращении нежелательных браков. Фатима, похоже, приняла внешнюю жертву своей религии как цену освобождения себя от мужа и извлечения выгоды из богатства и власти своего брата.

Она быстро адаптировалась к своему новому окружению. Как совокупный член османской элиты, Фатима провела все свои дни в тюрьме либо мужа, либо брата, либо гарема султана. Это учреждение вызывает бесконечное эротическое любопытство и функционирует как символ объективированного статуса мусульманских женщин. Это игнорирует тот факт, что в османском обществе женщины-гаремы оказали значительное влияние из-за своего закрытого статуса: они покровительствовали общественным проектам и благотворительным работам и играли активную роль в государственных делах. Вместо того, чтобы изолировать их, их вложение обеспечило королевским женщинам регулярный доступ к султану и предоставило им реальную власть. Фатима использовала свое вложение и новый статус аналогичным образом, хотя и в меньших масштабах. Она была явно политически подкована; Опытные дипломаты описали ее как «женщину доблести и здравого смысла», которая эффективно управляла дворцом. Со временем она стала знакома с языком и культурой двора, и в течение более десяти лет она пользовалась необычным доступом в ограниченные пространства, населенные влиятельными женщинами императорского дворца и гарема. Она использовала этот доступ, чтобы предоставить уникальную возможность взглянуть на военные, политические и экономические отношения Османской империи, которые обычно недоступны для мужчин-дипломатов Венеции. Она также использовала свое влияние в пользу своих сыновей, посылая им большие суммы денег, дорогие драгоценности и другие товары, покупая им дома и договариваясь о выгодных для них офисах. Несмотря на законы, запрещающие венето-османское торговое партнерство, она также инициировала партнерство между своим новым мужем-османом Али Ага и несколькими венецианскими торговцами с фондами из имперского гарема.

Дама с розой и гвоздиками, от AbduÌlcelil Çelebi Levnani , Библиотека Топкапы Сарайского музея
Дама с розой и гвоздиками, от AbduÌlcelil Çelebi Levnani , Библиотека Топкапы Сарайского музея. H.2164

Эта богатая и влиятельная жизнь резко изменилась в 1603 году, когда толпа имперской кавалерии проникла во дворец в поисках аудиенции у султана Мехмеда III. Повстанцы требовали многочисленных реформ, в том числе изгнания матери султана, который, по их мнению, узурпировал власть. Когда Мехмед отказался от этого оскорбления своей чести, солдатам потребовалась либо голова Газанфера, либо трон султана. Газанфер был раздет до пояса и попросил пощады своего государя, которого он знал с тех пор, как Мехмед был мальчиком. Султан попытался остановить казнь, но безрезультатно, и Газанфер был обезглавлен, а султан яростно заплакал, «увидев убитым на его глазах самого дорогого ему человека в мире».

Муж Фатимы был убит несколько месяцев спустя в продолжающейся суматохе, и она внезапно оказалась лишенной возможности стоять. Хотя она и заявляла о своем желании вернуться в христианский мир, она не пыталась бежать из Стамбула, что было практическим решением, учитывая богатство и привилегии, к которым она привыкла. После того, как беспорядок утих, в знак признания потери его друга и советника Газанфера, Мехмед наградил Фатиму домом в столице, чтобы она могла жить «достойно». После этого она исчезает из истории, за исключением краткого объявления о ней. смерть в 1613 году. Она оставила большое поместье в Венеции нескольким религиозным учреждениям, включая одно, предназначенное для спасения павших женщин, особенно проституток и куртизанок и, возможно, даже женщины-ренегата. Возможно, в своем последнем завете Фатима, наконец, смогла совершить покаяние и обрести определенную умиротворенность благодаря своему решению покинуть свой дом, своих маленьких детей и свою религию ради престижа и невероятного богатства Порты.

Помимо рассказа об увлекательной жизни, история Фатимы / Беатрис Михил, одной из нескольких микроисторий, которые я представляю в своей книге «Отступнические женщины: пол, идентичность и границы в раннем современном Средиземноморье» (Балтимор: издательство Университета Джонса Хопкинса, 2011), дает окно в ряд более широких вопросов, касающихся пола и религиозной идентичности в раннем современном Средиземноморье. В то время как много было написано о феномене ренегатов (христианин принимает ислам), почти ничего не было написано о женщинах-ренегатах. Сказка Фатимы помогает восстановить опыт многих таких женщин. В то время как мужчины были склонны обращать внимание благодаря более широким возможностям социальной мобильности и финансовой выгоды, доступным в Османской империи, обращение женщин, подобно Фатиме, обычно концентрировалось в сложных семейных ситуациях - в финансовом отношении или небрежных мужей, неспособности расторгнуть несчастные браки или дочери стараются избегать нежелательных браков, навязываемых их родителями. Как показывает пример Фатимы, социально-экономические факторы также могут влиять на конверсию женщин. Религиозное обращение было сложным, многовалентным и мотивированным целым рядом факторов.

Случай Фатимы также заставляет нас усложнять предположения о ранней современной религиозной идентичности женщин. Представление о том, что женщины по своей природе более религиозны, чем мужчины и, следовательно, менее подвержены обращению, глубоко укоренилось как в социологической, так и в исторической литературе. Опыт Фатимы показывает, что обращение не всегда было результатом принуждения к принуждению, но могло быть результатом рационального размышления. Это поддерживает исследования в других контекстах, которые также обнаружили, что женщины часто были очень открыты для религиозных перемен, в некоторых случаях даже в большей степени, чем мужчины. Другими словами, не существует единой модели ранней современной женской веры: они могут сопротивляться или принимать обращение из веры, личного интереса, страха или принуждения, и мы должны быть осторожными в отношении широких обобщений в отношении некоторых существенных и уникально «женских» Религиозность.

Наконец, одиссея Фатимы открывает путь к тому, как женщины в Средиземноморье смогли эффективно подчинить общественный и культурный менталитет и структуры. Хотя ученые убедительно доказали, что женщины были «активными агентами в своих собственных судьбах, а не пассивными жертвами», эта история освещает уникальные способы подрывной деятельности, доступные средиземноморским женщинам. Фатима использовала морские политические, религиозные и культурные рубежи как точку опоры, чтобы оказывать «формирующее влияние» на свою жизнь. Хотя история Фатимы Хатун и рассказывает только об одной женщине, она во многих отношениях является представителем многих тысяч женщин-отступников раннего современного Средиземноморья.

Об авторе:

Об авторе:

Эрик Р. Дюрстелер - адъюнкт-профессор истории в Университете имени Бригама Янга и редактор журнала «Новости о Риальто». Он также является редактором журнала для журнала ранней современной истории . Он является автором Ренегатские женщины: пол, идентичность и границы в раннем современном Средиземноморье ,