Європа залишилася без мами і тата

Інтернет вирує: в Європі збираються заборонити слова "мама" і "тато". Борючись з сексизмом, Рада Європи схиляється до слів, займати нейтральну позицію у гендерному відношенні, і рекомендує своїм 47 членам відмовитися в офіційному зверненні від "сексистської мови". Інтернет вирує: в Європі збираються заборонити слова мама і тато

Фото: AP

Приводом для появи такої вимоги послужило звернення швейцарського депутата Доріс Штамп, якій здалося неприйнятним, що жінок зображують "пасивними і другосортними істотами, матерями або сексуальними об'єктами", пише німецька Die Welt.

Швейцарія першої приступила до подібних перетворень. У Берні з офіційного звернення вже зникли слова "мати" і "батько" - тепер вони називаються тільки "батьками".

Журналісти, і тим більше блогери, на жаль, не дуже люблять перевіряти інформацію перед розповсюдженням. Якщо трошки покопатися в посиланнях, то з'ясовується, що це не Рада Європи, а лише одна Доріс Штамп, що це не закон, а всього лише пропозиція, і взагалі все бере початок з того, що хтось із журналістів сформулював заголовок підвищеної "сенсаційності ". Нічого не маю проти - сам так роблю для залучення уваги - але ось за фактурою стежити треба.

Але чи варто заспокоїтися, махнувши рукою на блогерів - мовляв, що з них взяти? ...

Не все так просто.

Конкретна "сенсація" виявилася злегка роздутою, але вона цілком вірно передає загальну тенденцію.

Та ж Д. Штамп - перечитайте - захотіла, щоб жінок не зображували пасивними і другосортними, це зрозуміло. Бажання не зображати жінок як сексуальні об'єкти - вже дивно, це треба стільки картин класичних художників заборонити, що я навіть гублюся, коли намагаюся уявити собі цю процедуру. Зрештою, анатомія є у всіх, але вона куди краще виглядає на дівчатах, чи не так? І що характерно, чомусь нічого не було сказано про зображення чоловіків як сексуальних об'єктів - але ж в сучасному ліберальному світі це вже і не рідкість. Де рівність?

І вже зовсім дивно - на перший погляд - вимога заборони на зображення жінок як матерів.

І вже зовсім дивно - на перший погляд - вимога заборони на зображення жінок як матерів

Фото: AP

І якщо стосовно Ради Європи факти були спотворені, то про Швейцарію - все вірно : Згідно з прийнятим влітку постановою підлягає вживання слів "мати" і "батько" віднести в рубрику "дискримінаційних висловлювань". Можна вживати лише іменник середнього роду "das Elter" ( "батько"). Вони слідують якраз згаданого пропозицією Штамп: " Положення 12267 в Комітеті по рівноправності чоловіків і жінок в Європейській Раді ".

Видання "Blick" відкрито пише, що мовна "реформа" призначена для того, щоб гомосексуальні шлюби виглядали рівно так само, як і звичайні: "Дитина, у якого соціальні батьки лесбіянки, не буде більше мати мати і мачуху, а двох батьків: батько 1 і батько 2 ". Більш того, "правильно було б також відмовитися від термінів бабуся і дідусь. Їх тепер можна називати Großelter 1 (бабуся) і Großelter 2 (дідусь) або, ще краще, Großelter 1.1 і 1.2 або Großelter 2.1 і 2.2."

Мабуть, нумерацію дідусів / бабусь я не буду коментувати, все ж я тут публічно висловлююся.

Пам'ятаєте? Олдос Л. Хакслі, "Про чудовий новий світ":

"- Люди були раніше ... - він зам'явся, щоки його залила фарба. - Були, значить, живородящими.

- Абсолютно вірно. - Директор схвально кивнув.

- І коли у них діти відкорковуваних ...

- Народжувалися, - поправив Директор.

- Тоді, значить, вони ставали батьками, тобто не діти, звичайно, а ті, у кого ... - бідний юнак зніяковів остаточно.

- Коротше, - резюмував Директор, - батьками називалися батько і мати.

Гучно впали (трах! Тарах!) В зніяковіло тишу ці лайки, а в даному випадку - наукові терміни ".

Відчуття, чесно кажучи, як при читанні романів Кафки - мабуть, скоро вони перейдуть в розряд документалістики.

Уявляєте: перше слово немовляти - не "мама", а "батько номер один"?

До речі, і тут дискримінація неминуча: а хто буде "номер один", а хто "номер два"?

Як я вже сказав, подібне - це саме тенденція. Скажімо, років п'ять тому Біблійне товариство випустило "Today's New International Version" (Нове міжнародне видання сьогоднішнього дня). Ціла група біблеїстів політкоректно "перекладала" Біблію. Як вам звернення до "нашим Матері й Отцеві, які суть на небесах"? Бог мається на увазі, якщо хто не зрозумів.

Керівник перекладацької групи пасторша (гм - а це не дискримінація?) Ханна Келер заявила: "Наш переклад справедливий до жінок, іудеям і всім скривдженим".

Читайте також: Діти з дому, батьки - в танок!

Також широко відомо, що в Каліфорнії губернатор Арнольд Шварценеггер щось таке зробив з якимось законом на тему пропаганди гомосексуалізму в навчальних закладах. Чому я пишу так невизначено? Тому, що Інтернет переповнений новинами як на тему "губернатор підписав пропаганду", так і "губернатор наклав вето".

Тому, що Інтернет переповнений новинами як на тему губернатор підписав пропаганду, так і губернатор наклав вето

Фото: AP

Довелося розібратися. Справа в тому, що сенатський білль 777, про який говорять, не раз відхилявся і листувався. Увійшовши в законну силу з 2008 року редакція втратила самі, скажімо так, неоднозначні пункти. Але вони були прибрані безпосередньо перед підписанням - а до цього був і заборона для шкіл на слова "мати", "батько", "чоловік", "дружина", і дозвіл дітям самим визначати (в сенсі - заявляти) свою стать довільно, звертаючи увагу на такі дрібниці, як анатомія.

Зараз це виключено із закону; але цілком можливі позови на тему "дискримінації" - мовляв, хлопчик заявив себе дівчинкою і пішов в жіночу роздягальню, а йому там сказали щось неполіткоректні - і при хорошому адвокаті все може бути дуже цікаво. Особливо з урахуванням того, що в Штатах - прецедентне право.

А тепер давайте повернемося до "жінка як мати - образливо".

Задумайтесь - а чому при цьому в тих же країнах, тими ж лібералами пропагуються гомосексуальні сім'ї як норма - причому включаючи можливість усиновлення і т. Д.? Особисто бачив відео з хлопчиком, радісно виспівував на якомусь конкурсі пісеньку "У мене дві тата" під бурхливі оплески залу.

Речекряк імені Оруелла призначений саме для цього: якщо прибрати з ужитку слова "мама / тато" з дитинства, то просто не будуть формуватися відповідні поняття. Які там мами / тата? Батьки, на перший-другий розрахуйсь!

А потім будуть навіть не "подружжя", а якісь "шлюбні партнери номер такий-то" (може ж бути більше двох, чи не так?).

У Швейцарії вже існує цілий список заборонених в офіційних документах слів і словосполучень. Замість "для споживача" - "для використання", замість "диплом бухгалтера" - "диплом бухгалтерії", замість "Jeder (кожен)" - "Alle (все)".

Саме що "всі однакові", ніякої відмінності. Змішання релігій, рас, підлог ... Перетворення всіх в одне загальнолюдське стадо. Чи не "Марія Петрова", а "споживач номер N"; не «Василь Іванов", а "одиниця електорату номер K".

Знаєте ... Можна серйозно обговорювати, правильно говорити і писати по відношенню до жінки, яка пише вірші, "поетеса" або "поет". Навіть можна обурюватися тим, що, мовляв, "генеральша" - це зовсім не "генерал жіночої статі".

Але обговорювати всерйоз заміну "мами" на "батька номер один" - це саме що інвентаризація стада в стійлі, де його дуже зручно стригти і доїти.

І, врешті-решт, моя кохана дівчина повинна бути коханою дівчиною, а не "партнером по відносинам №1"!

Все найцікавіше читайте в рубриці " життя "

Але чи варто заспокоїтися, махнувши рукою на блогерів - мовляв, що з них взяти?
Зрештою, анатомія є у всіх, але вона куди краще виглядає на дівчатах, чи не так?
Де рівність?
Пам'ятаєте?
Уявляєте: перше слово немовляти - не "мама", а "батько номер один"?
До речі, і тут дискримінація неминуча: а хто буде "номер один", а хто "номер два"?
Як вам звернення до "нашим Матері й Отцеві, які суть на небесах"?
Гм - а це не дискримінація?
Чому я пишу так невизначено?
Які там мами / тата?