ЛАТИНСЬКА МОВА

ЛАТИНСЬКИЙ МОВУ (латинь), один з індоєвропейських мов італійської групи, на якому - приблизно з 6 ст. до н.е. по 6 ст. н.е. - говорили древні римляни і який був офіційною мовою Римської імперії ; аж до початку Нового часу - один з основних письмових мов західноєвропейської науки, культури і суспільного життя; Офіційна мова Ватикану і Римсько-католицької церкви (Аж до середини 20 ст. Використовувався в тому числі і при католицькому богослужінні); мова багатющої, більш ніж двотисячолітньої літературної традиції, один з найважливіших мов загальнолюдської культури, в деяких областях знання (медицина, біологія, общенаучная термінологія природничих і гуманітарних наук) продовжує активно застосовуватися і в даний час.

Спочатку латинська мова була лише одним з багатьох в групі близькоспоріднених італійських мов (найбільш значними серед них вважаються оськсько і умбрскій), що сформувалися до початку I тисячоліття до н.е. на території центральної та південної Італії . Споконвічна зона побутування латинської мови - невелика область Латій, або Лаций (лат. Latium, суч. Ит. Lazio) навколо Рима , Але в міру розширення давньоримського держави вплив латинської мови поступово поширилося на всю територію сучасної Італії (де інші місцеві мови були їм повністю витіснені), Південну Францію (Прованс) і значну частину Іспанії , А до початку I тисячоліття н.е. - практично на всі країни Середземноморського басейну, а також Західної (до Рейну і Дунаю) і Північної Європи (включаючи Британські острови). В сучасних Італії, Франції, Іспанії , Португалії , Румунії і недо. ін. країнах Європи і в даний час говорять на мовах, які є нащадками латинського (вони складають так звану романську групу індоєвропейської сім'ї); в Новий час романські мови поширилися дуже широко (Центральна та Південна Америка, Західна і Центральна Африка, Французька Полінезія та ін.).

В історії латинської мови виділяють архаїчний (до 3 ст. До н.е.), класичний (ранній - до 1 ст. Н.е. і пізній - до 3 ст. Н.е.) і постклассический періоди (приблизно до 6 в . н.е.). Найбільшого розквіту латинська література досягає до епохи Цезаря й Августа (1 ст. До н.е., так звана «золота латинь» Цицерона, Вергілія і Горація). Мова постклассического періоду характеризується помітними регіональними відмінностями і поступово (через стадію так званої вульгарної, або народної латини) розпадається на окремі романські прислівники (в 8-9 ст. Вже можна з упевненістю говорити про існування ранніх варіантів сучасних романських мов, відмінність яких від письмовій латині повністю усвідомлювалася сучасниками).

Хоча після 6 ст. (Тобто після розпаду Західної Римської імперії) латинську мову в якості живої розмовної мови виходить з ужитку і може вважатися мертвим, його роль в історії середньовічної Західної Європи, де він довгий час залишається єдиним письмовою мовою, виявляється виключно важливою - не випадково всі західноєвропейські мови, крім грецької, використовують алфавіт на латинській основі; в даний час цей алфавіт поширився по всій земній кулі. В епоху Відродження інтерес до класичної латинської мови навіть зростає, і аж до кінця 17 ст. він продовжує служити основною мовою європейської науки, дипломатії і церкви. На латинській мові писали при дворі Карла Великого і в папській канцелярії, їм користувалися св. Фома Аквінський і Петрарка , Еразм Роттердамський і Коперник , Лейбніц і Спіноза , Він звучав в найстаріших європейських університетах, об'єднуючи вихідців з різних країн - від Праги до Болоньї, від Ірландії до Іспанії; лише в новітній період європейської історії ця об'єднавча і культурна роль поступово переходить спочатку до французького, а потім до англійської мови, який став в сучасну епоху одним з так званих «світових мов». У країнах романської мови католицька церква остаточно відмовляється від богослужінь латинською мовою тільки в 20 ст., Але вони зберігаються, наприклад, у католиків галліканського обряду.

Найдавніші пам'ятки латинської мови (6-7 ст. До н.е.) - короткі написи на предметах і надгробках, уривки так званих салічних гімнів і недо. ін .; перші пам'ятники художньої літератури відносяться до 3 ст. до н.е. (Саме в цей період починається об'єднання Італії під владою Риму і інтенсивні контакти з грецькою культурою Південної Італії). Найбільш відомий автор цього періоду - комедіограф Тит Макций Плавт , Який залишив блискучі зразки «непріглаженной» розмовної мови; ранні зразки публіцистики представлені в творах Марка Порція Катона Старшого .

Класичний період характеризується стрімким розквітом художньої літератури та публіцистики: канон нормативного прозового мови (на який орієнтувалися всі наступні покоління) був створений в творчості таких авторів, як оратор, публіцист і філософ Марк Туллій Цицерон і Гай Юлій Цезар, який залишив історичні записки про свої завоюваннях; канон поетичної мови - в творчості таких авторів, як лірики Катулл, Квінт Горацій Флакк, тібулл, епіки Публій Вергілій Марон, Публій Овідій Назон (чиє ліричний спадщина також значно) і ін .; їхні твори - невід'ємна частина світової літератури, знайомство з якими становить основу сучасного гуманітарного «класичної освіти». Важливу роль відіграє також історична і природно-наукова проза таких авторів, як Гай Саллюстій, Корнелій Непот, Тит Лівій, Марк Теренцій Варрон.

Серед авторів пізнього класичного періоду особливе значення має творчість поета-сатирика Марка Валерія Марціала і прозаїка Тита Петронія Арбітра, мова яких ближче до розмовної, ніж у авторів «золотого століття».

Пізній класичний період характеризується також появою великої кількості філософської та наукової прози; в цей час писали історики Гай Корнелій Тацит і Светоній, натураліст Гай Пліній Цецилії секунд Старший, філософ Луцій Анней Сенека і мн. ін.

У постклассический період особливого значення набуває діяльність християнських авторів, з яких найбільш відомі Квінт Септимій Флорент Тертуліан, Софроній Євсевій Ієронім (святий Ієронім, який виконав в кінці 4 ст. І перший латинський переклад Біблії), Децим Аврелій Августин (блаженний Августин).

Середньовічна латинська література включає в себе в більшій мірі релігійно-філософські і науково-публіцистичні тексти, хоча на латинській мові створювалися і художні твори. Одним з найбільш яскравих і самобутніх проявів середньовічної латинської словесності є так звана лірика вагантів (або мандрівних студентів), що досягла найбільшого розквіту в 9-13 ст .; спираючись на традиції латинської класичної поезії (особливо Овідія), Вагант створюють короткі вірші на випадок, любовну і застільні лірику, сатиру.

Латинський алфавіт є різновидом західно-грецького (засвоєний римлянами, як і багато інших досягнень матеріальної і духовної культури, можливо, через етрусків); в найдавніших варіантах латинського алфавіту відсутня буква G (офіційно узаконена до кінця 3 ст. до н.е.), однаковим чином позначаються звуки u і v, i і j (додаткові літери v і j з'являються тільки в епоху Відродження у європейських гуманістів, по багатьох наукових виданнях класичних латинських текстів вони не використовуються). Направлення листа зліва направо остаточно встановлюється тільки до 4 ст. до н.е. (Направлення листа в більш древніх пам'ятниках варіює). Довгота голосних, як правило, не позначається (хоча в окремих античних текстах для передачі довготи використовується особливий знак «апекс» у вигляді косої риски над буквою, наприклад á).

У лінгвістичному відношенні латинську мову характеризується багатьма рисами, типовими для найбільш архаїчних індоєвропейських мов, в тому числі розвиненою морфологічної системою відміни і відмінювання, семітської, префіксальними дієслівним словотвір.

Особливістю фонетичної системи латинської мови є наявність лабіовелярниє проривних kw (орфографічно qu) і Особливістю фонетичної системи латинської мови є наявність лабіовелярниє проривних kw (орфографічно qu) і   (орфографічно ngu) і відсутність дзвінких фрикативних (зокрема, дзвінке вимова s для класичного періоду не реконструюється);  для всіх голосних характерно протиставлення по довготі (орфографічно ngu) і відсутність дзвінких фрикативних (зокрема, дзвінке вимова s для класичного періоду не реконструюється); для всіх голосних характерно протиставлення по довготі. У класичному латинською мовою наголос, згідно зі свідченнями античних граматик, було музичним (підвищення тону на ударному гласно); місце наголоси практично повністю визначалося фонологічної структурою слова. У доклассическая епоху, можливо, існувало сильне початкове наголос (цим пояснюються численні історичні зміни в системі латинських голосних); в посткласичного епоху наголос втрачає музичний характер (і ні в одному з романських мов музичне наголос не зберігається). Для латинської мови характерні також різноманітні обмеження на структуру складу і досить складні правила асиміляції голосних і приголосних (так, довгі голосні не можуть перебувати перед сполученнями nt, nd і перед m; дзвінкі шумні невідомі перед глухими гучними і на кінці слова; короткі i і o також - за поодинокими винятками - не зустрічається на кінці слова і т.п.). Збігу трьох і більше приголосних избегаются (допустимих поєднань з трьох приголосних трохи, вони можливі в основному на стику приставки і кореня - наприклад, pst, tst, nfl, mbr і недо. Ін.).

Морфологічно протиставляються насамперед ім'я і дієслово; прикметники і прислівники можна розглядати як особливі розряди імен. На відміну від багатьох нових індоєвропейських мов, латинські прикметники хоча і змінюються за відмінками, не мають особливого (в порівнянні з іменниками) набору відмінкові закінчення; узгодження за родом багатьом прикметником також не властиво, і часто іменник від прикметника відрізняється тільки своєю синтаксичною функцією в реченні (так, pauper може означати 'бідний' і 'бідняк', ales - 'крилатий' і 'птах', amicus - 'дружній' і 'один', і т.п.).

У імен зазвичай відрізняється п'ять типів відмінювання, що мають різні набори падежно-числових закінчень (значення числа і відмінка виражаються разом одним і тим же показником, пор. Lup- us 'вовк, ім. Од.', Lup- i 'вовки, ім. мн. ', lup- o' вовкам, дат. мн. '). Виділяються п'ять основних відмінків: називний, знахідний, родовий, давальний, отложітельний (об'єднує функції орудного, отложітельних і місцевого; сліди втраченого місцевого відмінка є в окремих застиглих формах); форми кличного відмінка відрізняються від форм називного тільки в од. числі у частині іменників чоловічого роду. Ні в одному типі відмінювання не розрізняються всі п'ять відмінкових форм (так, можуть збігатися закінчення називного і родового, давального і родового, давального і отложітельних відмінків; у множині закінчення давального і отложітельних відмінків збігаються у всіх іменників; у іменників середнього роду завжди збігаються закінчення називного і знахідного відмінків і т.п.). Ця особливість латинського відмінювання (велике число типів відмінювання при великому числі омонімічних закінчень) зіграла (поряд із зовнішніми історичними обставинами) важливу роль в подальшій розбудові латинської відмінкової системи, що призвела спочатку до її суттєвого спрощення, а потім і повної втрати у всіх сучасних романських мовах ( крім румунського, зберіг редуцированную двухпадежную систему). Тенденції до уніфікації відмінювання починають простежуватися вже в класичній латині. Як і в більшості архаїчних індоєвропейських мов, різниться чоловічий, жіночий і середній рід (в романських мовах середній рід практично повністю втрачено); зв'язок між родом і типом відмінювання імені не жорстка. Імена послідовно розрізняють однина і множина (подвійне число відсутня); показників визначеності / невизначеності (артиклів) в класичній латині, на відміну від романських мов, немає.

Латинське дієслово володіє розвиненою семітської системою відмінювання, яка, однак, постає дещо спрощеною у порівнянні з більш архаїчними дієслівними системами таких індоєвропейських мов, як давньогрецький або санскрит. Основним граматичним протиставленням всередині латинської дієслівної системи слід визнати протиставлення за відносним часу (або таксису), тобто вказівка ​​на одночасність, передування або проходження двох ситуацій (так звані правила «узгодження часів»); ця риса зближує латинь з сучасними романськими і німецькими мовами. Значення відносного часу виражаються спільно зі значеннями абсолютного часу (різниться сьогодення, минуле і майбутнє) і виду (різниться тривалий і обмежений вид). Так, одночасність в минулому, як і тривалість, висловлюють форми імперфекту; передування в минулому - форми плюсквамперфекта, обмежене (одноразове) дію в минулому - зазвичай форми так званого перфекта і т.п. Протиставлення за абсолютним часу виражаються не тільки в системі реальних форм (тобто дійсного способу), але і в системі ірреальний способу: наказового та умовного. Так, форми наказового способу розпадаються на прості і «відкладені» ( 'зроби потім, після'); вибір форм умовного способу (виражають умову, побажання, можливість, припущення і т.п.) також тісно пов'язаний з правилами «узгодження часів» (особливо строгих в мові класичного періоду).

Форми латинського дієслова послідовно узгоджуються по обличчю / числу з підметом; особисті закінчення різні не тільки в різних часах і наклонениях, але і в різних формах застави: розрізняються серії «активних» і «пасивних» особистих закінчень. «Пасивні» закінчення висловлюють не тільки пасив у власному розумінні, а й рефлексії (пор. Lavi- tur 'миється') і недо. ін., тому їх іноді (слідом за давньогрецькими) називають «медіальними». Цілий ряд дієслів має тільки пасивні закінчення (наприклад, loqui- tur 'говорить'), які тим самим не висловлюють заставного значення; їх традиційна назва - «отложітельние».

Порядок слів у мові класичного періоду вважається «вільним»: це означає, що взаємне розташування членів речення залежить не від їх синтаксичну роль (підмет, доповнення, і т.п.), а від ступеня важливості для мовця переданої з їх допомогою інформації; зазвичай більш важлива інформація повідомляється на початку пропозиції, але це правило описує реальну ситуацію лише в найзагальніших рисах. У латинській мові широко поширені підрядні конструкції; в якості показників підрядного зв'язку можуть виступати як союзи в поєднанні з формами умовного способу дієслова в підрядному реченні, так і неособисті форми дієслова (причастя, інфінітиви, супін - останні в класичному мовою виконували функцію інфінітива мети при дієсловах руху, але в більш пізні періоди практично вийшли з ужитку). Яскравою особливістю латинського синтаксису є обороти ablativus absolutus і accusativus cum infinitivo. У першому випадку підрядний зв'язок (широкої обстоятельственной семантики, включаючи значення причини, проходження, супутнього обставини і т.п.) виражається постановкою залежного дієслова в форму причастя, яке при цьому узгоджується з підметом залежного пропозиції в отложітельних відмінку (аблатіве); так, фраза зі значенням 'взявши місто, ворог розграбував його' буквально буде звучати як 'взятим містом, ворог його розграбував'. Другий оборот вживається при певній групі дієслів, які можуть підкоряти додаткові з із'яснітельним значенням; при цьому залежний дієслово приймає форму інфінітива, а його підмет стає прямим доповненням головного дієслова (так, фраза зі значенням 'цар вважав, що вона танцює' буквально буде звучати як 'цар вважав її танцювати'). Позднеклассіческій і середньовічна латинь характеризується значним спрощенням і стандартизацією цього багатого синтаксичного арсеналу.

Значна частина граматичних елементів латинської мови є індоєвропейської за походженням (особисті закінчення дієслів, відмінкові закінчення іменників і ін.). Багато споконвічних індоєвропейських коренів є і в латинській лексиці (пор. Frater 'брат', tres 'три', mare 'море', edere 'є' і т.п.); абстрактна лексика і науково-філософська термінологія містять чимало грецьких запозичень. У складі лексики виділяється також деяку кількість етруських за походженням слів (найбільш відомі histrio 'актор' і persona 'маска') і запозичень з близькоспоріднених італійських мов (так, на запозичення з мови оськсько підгрупи вказує, наприклад, фонетичний вигляд слова lupus 'вовк' : исконно латинское слово ожидалось бы в виде * luquus ).