Переклади з молдавської мови від 20 хвилин, перекладач молдавської мови, молдавський переклад в Москві

  1. Це цікаво
  2. Молдавський або румунську мову?
  3. Найчисленніша діаспора

Нотаріальне посвідчення наших перекладів 199 рублів!

Особисті документи, які у нас переводять найчастіше

Переклад молдавського паспорта Переклад молдавського водійського посвідчення Переклад молдавського свідоцтва про шлюб та ін. Переклад молдавської довідки про несудимість та ін. Переклад молдавського пенсійного посвідчення переклад молдавського диплома, атестата Переклад молдавського додатки з оцінками Переклад молдавської інформаційної довідки Переклад молдавської виписки з будинкової книги Переклад молдавського військового квитка Переклад молдавської обліково-послужний картки

Часто задавані питання

Питання: Мені потрібен переклад молдавської довідки з нотаріальним посвідченням. Як довго виконується подібна робота? До чого ви підшиє її переклад?
Відповідь: Переклад невеликих молдавських довідок займає близько 20 хвилин. Додатковий час займе її нотаріальне завірення (залежить від графіка роботи нотаріуса). В даному випадку переклад зшивається з самої довідкою.

Питання: Я хочу замовити переклад молдавського паспорта (посвідчення особи). Чи повинен я віддавати вам саме посвідчення на час перекладу?
Відповідь: Ні, ми залишаємо у себе тільки його ксерокопію. Саме при собі посвідчення особи нам не потрібно.

Питання: У мене свідоцтво про шлюб та свідоцтво про народження. Чи будете ви пришивати їх переклад молдавського до самих свідченнями?
Відповідь: Ні, названі Вами документи не можна прошивати також як не можна прошивати паспорта і дипломи. Переклад скріплюється з їх ксерокопіями.

Питання: Потрібен був переклад додатка з оцінками до диплому з молдавської мови. Переклад самого диплома у мене вже є. Чи знадобиться він вам при роботі з додатком?

Відповідь: Гострої необхідності в цьому немає, але якщо Ви принесете вже виконаний переклад самого молдавського диплома, то наші перекладачі збережуть єдину стилістику обох документів в перекладі.
Питання: Ваш нотаріус володіє молдавською мовою? Як він засвідчує його вірність?
Відповідь: Нотаріус не підтверджує правильність перекладу. Він засвідчує лише те, що переклад виконаний конкретним перекладачем.

Питання: Мені знадобився технічний переклад молдавської мови. Чи здатні ви працювати з такою складною документацією?
Відповідь: Так, у нас є лінгвісти з вищою технічною освітою і досвідом в даній сфері.

Питання: У мене національні молдавські водійські права. Якщо я зроблю нотаріальний переклад молдавського водійського посвідчення, чи повинен я буду возити його разом з сам посвідченням?
Відповідь: Наявність нотаріального перекладу прав не скасовує обов'язки водія возити з собою водійське посвідчення і пред'являти його на вимогу інспектора ДАІ.

Питання: У мене молдавський диплом про закінчення вищого навчального закладу. Чи достатньо мені перекладу лише самого диплома або і додаток з оцінками теж обов'язково переводити?
Відповідь: Все заздрості від місця призначення перекладу. Найчастіше потрібен переклад і диплома і додатка. Але бувають випадки коли досить лише молдавського перекладу одного диплома.


Це цікаво

молдавська мова

Молдавська мова відноситься до Євроазіатським мов Молдавська мова відноситься до Євроазіатським мов. Він відноситься до Балкано-романської підгрупи індоєвропейської мовної сім'ї.

Офіційний статус молдавської мови встановлений в Молдавії, Преднестровской Молдавській Республіці і Одеської області України. Також, він досить активно використовується в Росії і ряді інших країн колишнього СРСР. Загальна кількість мовців молдавською мовою становить близько чотирьох мільйонів чоловік.


В основі писемності молдавської мови лежить латиниця і кирилиця. Як і в багатьох інших мовах колишнього СРСР, літературна версія молдавської мови почала формуватися в тридцяті роки дев'ятнадцятого століття і закінчила своє формування лише на початку дев'яностих.

Так як молдавська мова практично абсолютно ідентична румунській, склалася досить цікава ситуація Так як молдавська мова практично абсолютно ідентична румунській, склалася досить цікава ситуація.

Офіційною мовою Молдавії є молдавська мова, проте в школі такий предмет як «молдавська мова» не вивчається. Вивчається «румунська мова».

У молдавському мові існує чотири діалекту - північно-західний, південно-західний, північно-східний і центральний.

Як і в багатьох інших мовах в молдавському існують артиклі. Однак, крім певного і невизначеного артикля, існує ще дві його різновиди - Ад'єктивних і прономінатівний. Кількість запозичень з інших мов можна назвати помірним - їх кількість відносно невелика.
Звернувшись в бюро перекладів «майстер перекладу», ви отримаєте переклад з молдавської мови та на молдавську мову відмінної якості. Також, ми виконуємо нотаріальне завірення наших перекладів.

Молдавський або румунську мову?

На думку переважної більшості лінгвістів, молдавська мова є одним з діалектів румунського і не є самостійною мовою На думку переважної більшості лінгвістів, молдавська мова є одним з діалектів румунського і не є самостійною мовою.

Саме тому, молдавські перекази часто підписують як «переклад з румунської мови».

На думку переважної більшості лінгвістів, молдавська мова є одним з діалектів румунського і не є самостійною мовою. Саме тому, молдавські перекази часто підписують як «переклад з румунської мови».


Найчисленніша діаспора

Найчисленніша молдавська діаспора проживає на території України. Приблизна кількість проживаючих там молдаван становить близько 300 тис. Чоловік, що є досить значною цифрою (загальна кількість молдаван становить приблизно 4 млн. Чоловік).

>> Рекомендуємо точний переклад з азербайджанського на російський і назад. Також, до Ваших послуг будь-які інші мовні пари.

Як довго виконується подібна робота?
До чого ви підшиє її переклад?
Чи повинен я віддавати вам саме посвідчення на час перекладу?
Чи будете ви пришивати їх переклад молдавського до самих свідченнями?
Чи знадобиться він вам при роботі з додатком?
Як він засвідчує його вірність?
Чи здатні ви працювати з такою складною документацією?
Якщо я зроблю нотаріальний переклад молдавського водійського посвідчення, чи повинен я буду возити його разом з сам посвідченням?
Чи достатньо мені перекладу лише самого диплома або і додаток з оцінками теж обов'язково переводити?
Молдавський або румунську мову?