підкилимовий Черчілль

підкилимовий Черчілль - Ігор Петров

[ Recent Entries ] [ Archive ] [ Friends ] [ Profile ]

підкилимовий Черчілль
За мережі бродить чергова "цитата з Черчілля": "Ці російські непередбачувані ... Вони знищують у себе кібернетику і генетику - тим краще для нас, ми будемо продавати їм насіння і електронні пристрої ..." , Призначена для людей з уже остаточно ампутованим головним мозком.
До речі, знайомтеся, автор "цитати" - Кузнєцов Дмитро Юрійович , Теж не титан думки, але принаймні чесна людина:
Але якщо тут я пишу, наприклад, що Черчілль читав газети і секретать [sic! по всій видимості, підвид особливо підступного секретаря - ІП] записав за ним:
"Ці російські непередбачувані. [...]"
- то це всього лише спроба відтворити історію Росії так, як вона виглядала в минулому столітті з Лондона
Мабуть, сугубого правдоподібності для Дмитро Юрійович поряд з генетикою і кібернетикою вставив в свій текст дві "справжні" цитати Черчілля, які знайшов в вікіпедії.
Перша - "Тільки Ленін міг би вивести росіян з того болота, куди він сам їх завів."
у Черчілля зустрічається в такому вигляді: Lenin's intellect failed at the moment when its destructive force was exhausted , and when sovereign remedial functions were its quest. He alone could have led Russia into the enchanted quagmire ; he alone could have found the way back to the causeway . He saw; he turned; he perished. The strong illuminant that guided him was cut off at the moment when he had turned resolutely for home . The Russian people were left floundering in the bog . Their worst misfortune was his birth; their next worst - his death. (The aftermath, 1929)
З другої - "Я думав, що помру від старості. Але коли Росія, що годувала всю Європу хлібом, стала закуповувати зерно, я зрозумів, що помру від сміху" історія куди цікавіше.
По всій видимості, одна з перших її публікацій сходить до збірки "Радянський Союз в дзеркалі політичного анекдоту" (Лондон, 1985):
Черчиль про Хрущова: "Якщо раніше я думав, що помру від старості, то тепер я знаю, що помру від сміху: довести Росію до імпорту хліба - це геніально"
У Михайла Козакова в мемуарах (1988) зустрічається, проте, інша кінцівка:
Розповідали, що коли Черчілля попросили прокоментувати [правління Хрущова] він нібито відповів так: Я думав, що я помру від старості, але боюся, як би мені не померти від сміху. Однак якщо говорити серйозно, продовжив лондонський філософ, - прокоментувати пересування в російській уряді неможливо: воно завжди нагадує мені сутичку бульдогів під килимом ... рраз! .. і чийсь труп викинутий наверх ...
І ось тут починається найцікавіше: за наступні 25 років жоден поважаючий себе журналіст або політолог, російська, англійська або німецька, скористався нагодою розповісти про Черчилля і бульдогів під килимом. New York Times, The Economist, Der Spiegel, далі скрізь.
NYT навіть привів в минулому році "Точну" цитату : "An outsider only hears the growling, and when he sees the bones fly out from beneath , it is obvious who won." , Проблема тільки в тому, що в творах Черчілля вона не зустрічається.
Настирливі ентузіасти з форуму lingvo.ru ще в 2007р. запросили англійська Центр Черчілля і отримали відповідь:
We have searched for this quоtation, and isolated kеy word combinations from it in our digital archive of Churchill's 15 million published words, plus 35 million words about him by collеagues, biоgraphers and histоrians. This inсludes all of his publishеd books, articles, speеches and lеtters. While it is nоt dispоsitive, it is highly reliаble, and in this case we conclude that he did not uttеr those words.
Звідки ж взялася цитата? Однозначно сказати важко. З черчиллевской атрибуцією вона, схоже, спливає лише в кінці 80-х: у книзі Р. Оуена "Comrade Chairman" (1987): But Churchill also memorably observed that the power struggle in the Kremlin was akin to two dogs fighting under a carpet ,
в скрипті радіо "Свобода" (1988) і в вищезазначених мемуарах М.Козакова. Але очевидно, що оригінал з'явився раніше, можливо, в емігрантській пресі.
Подібне вираз зустрічається, проте, вже в кінці 60-х, але ще без атрибуції:
But as one expert said: "To make a flat prediction that he will would be like predicting the winner among five dogs fighting under a rug ." ( "US news & world report", 1967, про становище в Китаї)
"It was like cats fighting under a rug," said the analyst. "You could see the bulges popping up here and there and you could hear the screeching but you could not make out what was being said or done- or who was doing what to whom . (" Army ", 1969, про становище у В'єтнамі)
Як відомо, ще В.І. Ленін помітив, що всі цитати, які використовуються в інтернеті - фальшиві. Не тільки в інтернеті, Володимир Ілліч, не тільки в інтернеті.

Tags: служба загублених цитат

Хороша книга, відразу видно.

а я ось свого часу прочитав десь про дуже хорошу відповідь Черчілля на питання інтерв'ю "Чому в Британії немає антисемітизму" - "Тому, що ми не вважаємо євреїв розумнішими за себе" ...
в принципі, ідеально відображає моє ставлення до будь-якого шовінізму або націоналізму.
став шукати оригінал - і не знайшов ніде! ((
хоча може бути погано шукав.

"Шовінізму або націоналізму" - неабияк сказано. Тим часом націоналізм є всього навсього звичайне для нормальної людини перевагу свого народу. Тоді як шовінізм є перш за все нелюбов до інших народів. Вам здається, що любов до своєї дружини і ненависть до іншим жінкам рівноцінні?

А ось цю покійну цитату сера Уїнстона - "Do not talk to me about naval tradition. It's nothing but rum, sodomy and the lash" - дуже шкода.

Так це не Павук придумав "треш, угар, содомію"? Ще одна цитата коту під хвіст :(

Є цитата, яку приписують Бжезинського, про світ, який будується "проти Росії, за рахунок Росії, на уламках Росії", Ви не в курсі звідки є вона пішла?

Ну ось типу газета Дуель за 2001р.
ru/200131/?31_3_1> http://www.duel.ru/200131/?31_3_1
Навряд чи першоджерело, але точніше навряд чи можна сказати.
У Бжезинського в 1998 р вийшла книжка "The grand chessboard:
American primacy and its geostrategic imperatives ", але я не думаю, що автори газети Дуель її читали.

Секретать викрав цитати.

Я сьогодні теж кинувся було шукати джерела, перше речення "цитати" в самій ранній записи знайшлося в 2007 році в одному ЖЖ (а де ще?), Потім махнув рукою, подумавши, що ти не пройдеш повз :)
Але взагалі наскільки ж російська Черчілль крутіше британського Черчілля! Саме час збирати альтернативний архів.

Точно в 2007-му? Це по-моєму яндекс глючить при запиті на діапазон дат, якщо перевіряти, то все виявляється в 2010 і пізніше.

(Почитавши коментарі та посилання)
все, пиздец тобі, Ігоре, ти фахівець по сумнівним цитат! ;-)))
Edited at 2012-08-21 8:22 pm (UTC)

Ви тут недавно?

Хочеться уточнити, що про Леніна і цитати трошки не точно. Як відомо, про це ще Лінкольн зазначив.

Ігор, ти цікава людина ... тобі знайомі сумніви і розгубленість. Але це ненадійні супутники.

Так, рефлексія - знак слабкості. Слід поширювати.

Цікаво, що товаріщчі з сайту www.winstonchurchill.org дали такий докладну відповідь (We have searched for this quоtation ...) Треба буде їх щедрістю і в будeщем користуватися.

Цитата www.winstonchurchill.org - теж фейк;)

"Як відомо, ще В. І. Ленін помітив, що всі цитати, які використовуються в інтернеті - фальшиві. Не тільки в інтернеті, Володимир Ілліч, не тільки в інтернеті."
І не тільки в політиці і журналістиці, але, на жаль, і в науці.
У своїй книзі "Гюйгенс і Барроу, Ньютон і Гук", найбільший математик сучасності В.І. Арнольд показує на документах дивовижні деталі історії, приховані від абсолютної більшості вчених.
Тільки один приклад: формула закону всесвітнього тяжіння була вгадана Гуком і повідомлена Ньютону. Останній довів її математично, що було геніально для того часу. Після чого, при написанні свої творів з даного вопорсу, у відповідь на рада видавця згадати Гука, Ньютон категорично - з якимсь псевдо-ідеологічним підставою, відмовився це зробити. З тих пір цей закон у 99.99% населення числиться за Ньютоном.

Що цікаво - довів переконливо, але неправильно.
Ньютон в своєму доказі спирався на концепцію центрального поля, а до гравітації-то якраз вона непридатна - там працює кривизна простору-часу. Але для того часу геніально, так.

Спасибі, дуже ймовірно. Тобто можна обережно припустити, що цитати безіменних експертів в 60-х були інспіровані мультиками, а вже потім до них прив'язали Черчілля, хоча той і не був прихильником "Тома і Джеррі" :)

Чудово. Як то кажуть: але в головному він має рацію :))
До слова, є ще один різновид цитування - постмодерністська, не інакше :) Приклад:
Щорічний чистий приріст населення СРСР вже протягом декількох років перевищує приріст населення в 1940 році і становить понад три мільйони душ.
(С) Берія Л.П. 34-я річниця Великої Жовтневої соціалістичної революції. М., 1951, стор. 15. Цит. по Великої радянської енциклопедії, 2-е изд., т. 14, с. 134. bse2.ru/book_view.jsp?idn=030280&page=134&format=djvu
Очевидна алюзія на:
Зараз у нас щороку чистого приросту населення виходить близько трьох мільйонів душ.
(С) Сталін Й.В. ПСС. т. 14. www.magister.msk.ru/library/stalin/14-59.htm
Натурально, про Сталіна публіка забула, і три мільйони душ продовжили своє життя на сторінках преси, як антирадянської (зі згадуванням Берія), см. Мюнхенський Вісник Інституту з вивчення історії і культури СРСР (books.google.com/books?id=stogAAAAMAAJ) і радянської (без згадки Берія), см. Вісник статистики (books.google.com/books?id=i8frAAAAMAAJ).
Мені ліньки шукати, але щось підказує успіх цього сюжету і в більш пізніх наукових дослідженнях по демографії.

"Я думав, що помру від старості. Але коли Росія, що годувала всю Європу хлібом, стала закуповувати зерно, я зрозумів, що помру від сміху"
- а ця звідки взялася?

Далі збірки анекдотів 1985р. я не зміг простежити.
Там надрукована як анекдот, що виник в 1964 р.

From: (Anonymous) Date: 22.08.2012 11:22 (UTC) ( Link )

Посилання на Дмитро Юрійовича щось не відкривається.

У мене начебто відкривається.

Звідки ж взялася цитата?
Вам здається, що любов до своєї дружини і ненависть до іншим жінкам рівноцінні?
Так це не Павук придумав "треш, угар, содомію"?
Є цитата, яку приписують Бжезинського, про світ, який будується "проти Росії, за рахунок Росії, на уламках Росії", Ви не в курсі звідки є вона пішла?
Ru/200131/?
А де ще?
Точно в 2007-му?
Jsp?
Com/books?
Com/books?