Помилка перекладача або помилка: чому «глечик Пандори» довгий час вважався «ящиком»

Досить часто помилки при перекладі якихось слів призводять до багатьох помилок, як важливим, так і другорядним. Сучасні вчені вважають, що так сталося і з «ящиком Пандори», який насправді був «глечиком» або як він традиційно називався в Стародавній Греції - «піфос».

всім обдарована

Піфос Пандори - це важливий елемент грецького міфу, згаданий в роботі поета Гесіода під назвою «Праці і дні». Пандора (що означає «всім обдарована») - це прекрасна дівчина, створена богами Олімпу. Всі пам'ятають міф про Прометея, що викрав у богів олімпійський вогонь і подарував його людям. Боги не могли стерпіти такої образи. Вони вважали, що люди одягнені і нагодовані, а грунт дає щедрі врожаї завдяки вкраденому вогню. Тому розгніваний Зевс повелів богам Олімпу створити красиву дівчину. Гефест - покровитель ковальського ремесла, відправився в свою майстерню, де він із землі і води зліпив молоду жінку. Інші боги також щедро обдарували Пандору, тим самим вплинувши на її характер і зовнішність. Гермес, бог спритності і красномовства, наділив її підступністю; прекрасна Афродіта - богиня любові - перетворила її в неземну красуню; богиня війни Афіна дала їй дивовижні сукні.

Прометей прекрасно розумів, що від богів йому дари краще не приймати Прометей прекрасно розумів, що від богів йому дари краще не приймати. Тому божественне творіння боги відправили братові Прометея - титана Епіметею. Спокусниця швидко зачарувала титану і одружила його на собі. Разом з Пандори Епітемею відправили і глечик, який строго-настрого заборонили відкривати. Очевидно, боги були впевнені, що цікавість Пандори пересилить, і вона хоча б відкриє піфос. Так і сталося. Тільки дівчина доторкнулася до кришки глечика, як з нього вирвалося назовні все зло світу. Лише одна надія Елпіс залишилася на дні посудини.

Помилка перекладача

Спочатку в древньому міфі використовувалося слово «Pithos», що в перекладі з грецької мови означає «великий глечик». Такі судини були досить популярні в давнину. У них зберігали самі різні речі, зазвичай напої, рибу, крупи, масло. Деякі піфоси були розміром з дорослої людини (вважається, що в одному такому піфоси навіть відпочивав Діоген). У випадку з міфічним артефактом піфос, ймовірно, був виготовлений з глини або міцного металу, наприклад, бронзи.

Вважається, що деяку неточність допустив гуманіст Еразм Роттердамський, який в шістнадцятому столітті взяв на себе обов'язок перевести роботу давньогрецького поета на латину Вважається, що деяку неточність допустив гуманіст Еразм Роттердамський, який в шістнадцятому столітті взяв на себе обов'язок перевести роботу давньогрецького поета на латину. Він прийняв слово «глечик», тобто «Pithos» за помилку в написанні грецького слова «Pyxis», що означає «ящик». Можливо, винен в маленькій неточності і не Еразм Роттердамський. На щастя, посудину, в якому знаходилося зло всього світу, ніяк не вплинув на зміст міфу і, незважаючи на те, що ми звикли використовувати вираз «ящик Пандори», а не «глечик Пандори», значення цього крилатого вислову ніколи не було загадкою.