Пройшов і Крим, і рим ". Що означає цей вислів і яка його історія походження?. Обговорення на LiveInternet

Цитата повідомлення Бахит_Светлана

Пройшов і Крим, і рим ". Що означає цей вислів і яка його історія походження?

Перше: Оборот «пройти і Крим, і рим» є не «синонімом», а продовженням приказки «Пройти вогонь, воду і мідні труби». Точніше, повністю приказка звучить так: «Пройти вогонь, воду, мідні труби, чортові зуби, Крим і рим». (Тобто пройти випробування (вогонь і воду), славу (мідні труби) хвороби (чортові зуби).

Друге: Що стосується слова «рим», то зовсім не спотворене для рими Рим, а, як свідчать словники морської термінології: «металеве кільце для закріплення тросів, блоків, стопорів, швартових кінців і т. П. Рими встановлюються на палубі і на фальшборті судів, в носовій і кормовій краях шлюпок, а також на причалах і набережних ». Крізь рими також протягати свого часу також ланцюги каторжників-галерників. Таким чином рим є певним символом неволі. Що ж стосується Криму, то саме там в Кафе (сучасної Феодосії) оріентровочно з 12 століття по 1675 рік був найбільший в Причорномор'ї, а пізніше і в Європі невільничий ринок. Так що швидше за все вираз «Пройти Крим і рим» може буквально означати - пройти і рабство і каторгу.

Третє: "Крим і рим" - вказують на викрадення в рабство і подальшу каторгу (каторга - парусно-гребне судно / Галерний раби): Крим - Кафа (Феодосія) - невільничий ринок, рим - металеве кільце з флотської життя для

Приказка дійсно в повному варіанті звучить: "Пройти вогонь, воду, мідні труби, чортові зуби і Крим, і Рим".

Точного однозначного тлумачення звідки пішло "... і Крим і Рим" немає. Існує кілька версій.

  1. Рим - це мідне кільце, яке встановлювали на палубах кораблів для кріплення тросів, блоків і т.д. Крім того, до римам пристібали ланцюга каторжників і невільників. Сюди ж відмінно вписується Крим - в Кафі (Феодосія) з 12 в. по 17 в. існував найбільший невільничий ринок в Причорномор'ї. Отже, фразу "пройти і Крим і Рим" буквально можна тлумачити як "пройти і каторгу і рабство (неволю)".
  2. Друга версія говорить, що живий товар з Криму відправляли на інший невільничий ринок, що знаходиться в Румі, Мала Азія. При цьому сенс приказки залишається тим же.
  3. В кінці 18 століття, коли Суворов воював з турками в Криму одним з головних боїв було при Римнику (за це Суворов отримав звання "граф Римніковскій". Для тих, хто вижив солдатів вираз "пройти і Крим і Рим" означало "залишитися в живих після випали на їх частку випробувань ". Потім це могло перейти і в звичайний побут.

Перша частина фрази "пройти вогонь і воду, і мідні труби" означає пройти життєві випробування і випробування славою.

"Чортові зуби" - це також відноситься до життєвих (життєвим) випробувань. Таким як хвороби, горе, психічні розлади.

Чотири: Повністю воно звучить так:

Так сказав Суворов після перемоги на Римнику, коли були розбиті турки. Рим означає кільце, яке прикріплювали до корпусу судна. Воно означало символ неволі, так як галерники-раби були прив'язані за допомогою рима.

Цей вираз означає проходження всіх бід, негараздів, нещасть, переживань безлічі бід і випробувань.


Автор: Ляма Багірова
джерело: https://shkolazhizni.ru/authors/lyamanbagirova/posts/75586/
© Shkolazhizni.ru

http://www.bolshoyvopros.ru/questions/857121-krym-...-otkuda-poshlo-vyrazhenie.html

Що означає цей вислів і яка його історія походження?