Різдво у Ватикані: пряма трансляція нічного богослужіння - новини світу - новини Італія - ​​новини Рим - Різдво - Ватикан

У переддень Різдва, пізно увечері 24 грудня, в соборі Святого Петра у Ватикані відбулася урочиста меса, яку очолив Папа Римський Франциск.

Подія транслювало телебачення Ватикану.

У цей вечір першої прозвучала різдвяна колядка, що починається словами: "У Вифлеємі юдейському засяяло велике світло". Кожен з шести куплетів завершувався приспівом на латині: "Gloria in excelsis Deo" - "Слава у вишніх Богу".

Потім співочий прочитав "календ" на латині. "25 грудня. Двадцять шостий день місячного місяця. Незліченні століття пройшли з дня створення світу, коли на початку Бог створив небеса і землю, і людину за своїм образом ... Багато століть після потопу ... Двадцять одне століття після переселення Авраама ... Тринадцять століть після виходу народу Ізраїлю з Єгипту ... Тисяча років після помазання Давида на царство ... через 752 роки після заснування Риму, в дні правління цезаря Октавіана Августа - весь світ перебував у спокої. Ісус Христос, вічний Бог, Син вічного Отця, прийшов освятити світ, був зачатий від Ду а Святого і народжений від Марії Діви в Віфлеємі юдейському. Різдво Господа нашого Ісуса Христа у плоті ".

Потім Папа Франциск виголосив першу формулу на латині: "In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti - Amen - Pax vobis - Et cum spiritu tuo" - "В ім'я Отця, і Сина, і Святого Духа - Амінь - Світ з вами - І з духом твоїм ".

Потім всі присутні на латині визнали себе грішними, "щоб гідно підготувати себе до святкування священних містерій". Акт покаяння почався словами: "Confiteor Deo omnipotenti et vobis fratres ..." - "Сповідаюся Господу Богу Всемогутньому і вам, брати і сестри ..." Після цих слів Папа виголосив роздільну формулу: "Misereatur nostri omnipotens Deus ..." - "Так помилує нас Господь Всемогутній ... "

Далі у виконанні приголомшливого хору прозвучало "Kyrie eleison" - "Господи, помилуй", а після - гімн "Gloria in excelsis Deo" - "Слава у вишніх Богу".

Під час Літургії Слова віруючі почули фрагмент з книги пророка Ісаї на іспанською мовою (9, 1-6), спів 95-го псалма на італійській мові з приспівом "Oggi è nato per noi il Salvatore" - "Сьогодні для нас народжений Спаситель". Потім - читання з послання апостола Павла до Тита англійською мовою (2, 11-14) і, нарешті, фрагмент Євангелія від Луки на латині (2, 1-14).

Далі послідувала проповідь Папи Франциска. Понтифік говорив про те, що в "цю ніч радості" християнам слід згадати про те, що "Бог - НЕ містична ідея, що Він - близький". Парадокс полягає в тому, що центром євангельської оповіді стали не царі і не імператори, а "тендітна простота дитини", народженого "в простоті життя". Франциск з гіркотою згадав про дітей, які страждають в наші дні від збройних конфліктів і голоду. "Ісус був народжений в байдужості навколишнього світу, але байдужість є і сьогодні. Світло комерції затьмарює світло Бога", - сказав глава Католицької церкви. Він закликав віруючих згадати про те, що Христос "народився для нас як хліб, щоб віддати нам своє життя, плекати і служити нам". "Давайте підемо до Нього з довірою, не дивлячись на всі наші слабкості і гріхи. Давайте увійдемо в справжнє Різдво, як пастухи. І просто скажемо спасибі за те, що Він зробив для мене".

Після невеликого молитовного роздуми в тиші, всі віруючі разом з хором виконали "Символ віри" на латині - "Credo".

Потім прозвучала "Молитва вірних" - кілька коротких молитовних звернень на різних мовах, кожне з яких закінчується словами: "Dominum deprecemur - Te rogamus audi nos" - "Просимо Тебе, Господи - Господи, вислухай нас".

Сама містична частина меси - Євхаристійний літургія - почалася з принесення дарів. Кілька віруючих під спів хору принесли до вівтаря хліб і вино, які повинні стати Тілом і Кров'ю Ісуса Христа.

"Orate, fratres, ut meum ac vestrum sacrificium acceptabile fiat apud Deum Patrem omnipotentem" - "Моліться, брати, щоб моя і ваша жертва стала бажаною Богові Отцеві всемогутньому", - сказав Папа Франциск на латині. Всі присутні сказали у відповідь: "Suscipiat Dominus sacrificium de manibus tuis, ad laudem et gloriam nominis sui, ad utilitatem quoque nostram, totiusque Ecclesiae suae sanctae" - "Нехай Господь прийме жертву з твоїх рук, на честь і славу свого Імені, а також для блага нашого і всієї його святій Церкві ".

Євхаристійний літургія тривала далі. У цій частині меси прозвучав гімн "Sanctus" - "Свят, свят, свят, Господь Бог Саваот".

Чин Причастя почався з виконання усіма присутніми молитви "Pater noster" - "Отче наш". Після проголошення Франциском декількох традиційних формул на латині, диякон оголосив: "Offerte vobis pacem" - "Передайте один одному знак миру" - їм обмінялися все священнослужителі і присутні на месі віруючі.

Після співу "Agnus Dei" - "Агнець Божий" і проголошення формули на латині: "Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea" - "Господи, я недостойний, щоб Ти прийшов до мене, але скажи лише слово і зцілиться душа моя "- віруючі причастилися.

Потім прозвучала найвідоміша різдвяна пісня "Тиха ніч, Свята ніч", а також гімн "Ave, verum Corpus" - "Радуйся, справжнє Тіло".

Святкова меса завершилася благословенням Папи Франциска всіх присутніх і традиційними словами на латині: "Ite, missa est - Deo gratias" - "Ідіть, жертва здійснена - Подяка Богу".

Як писав "Обозреватель", 17 грудня Папа Римський Франциск відзначив 80-річний ювілей .

Тисни! підписуйся ! Читай тільки краще!