Секрети казахських імен: «Це частина казахської поезії»

Казахських імен більше, ніж зірок на небі, каже журналіст-культуролог Бердаль віспа. Він написав книгу, присвячену іменах Великого степу, де описав не тільки казахські імена і їх коріння, але і сакські, гуннские імена. Поки його праця «Імена: казахи, стародавні тюрки, гуни, саки-скіфи» тільки готується до друку, ми вирішили вивідати найцікавіші деталі цього складного проекту.

- Які цілі ви ставили перед собою, коли починали свою книгу? Яка її ідея?

- Ця ідея з'явилася в 2005 році. До цього я писав статтю про казахські імена. Вона відразу була переведена на англійську мову ... Я помітив, що серед казахських імен теж багато псевдонімів. А багатьох імен в видані книги про імена просто немає. Свого імені я не знайшов в популярних джерелах. Так мені прийшла в голову ідея самому збирати імена. А так як я людина педантична, скрупульозний, вирішив дати пояснення кожному імені - де і звідки його взяв. Наприклад, є ім'я Ілія. Це справжнє ім'я Героя Радянського Союзу Алії Молдагуловой. Всі знають композитора Шамші Калдаякова. Справжнє його ім'я - Жамшіт - в давнину був такий цар, у якого було дзеркало, вдивляючись в яке, можна було побачити все, що відбувається в світі. Прізвище його теж не справжня, батька звали по-іншому. За казахським звичаєм, невістки не можуть називати братів чоловіка на ім'я, а так як у цього родича, напевно, була родимка на нозі, з'явилося це ім'я Қалдиаяқ (Қалди - родимка, аяқ - нога). Так що у композитора справжні ім'я та прізвище зовсім інші. Я збирав ці імена з різних джерел, простудіював багато книг. Близько 650 імен взяв з роману «Шлях Абая» - коли письменник пише, він дає імена своїм героям ті, які він чув і знав. У віршах народних поетів, в айтиса, присвятах теж багато імен, якими зараз нікого вже не називають. Наприклад, Бөққайнат. Мені ще було цікаво показати, хто з історичних особистостей носив ці імена. Наприклад, ім'я Мәнсія - справжнє ім'я Героя Радянського Союзу Маншук Маметової. Багатьох дівчаток називали Маншук від ласкательного менің моншағим - моя бусинка. Моншақ перетворилося в Маншук.

- Звучить ефектно, але чим Ви все це доведете?

- У казахів дуже багато звичаїв, в тому числі і щодо імен. Прийшов додому гість, а дружина господаря раптом розродилася. І гостя просять дати ім'я дитині. Або просять батира, аксакала, навіть проїжджого людини. У казахів один з сорока вважається святим. Є прислів'я: «Қириқтиң бірі Құдай». Один подорожній заїжджає в найближчий аул, під'їжджає до юрти і питає: Кім бар? Йому відповідають: Біз бармиз. Він просить води, йому дають води і кажуть: «Қириқтиң бірі Құдай» (дай ім'я нашої дівчинці, яка тільки що народилася). Подорожній дає їй ім'я Діна. І в майбутньому все дізнаються велику домбрістку, композитора Діну Нурпеисовой.

- Це її історія?

- Я привожу цю історію в своїй передмові. Описую кожну традицію і привожу достовірний історичний факт. Мало хто знає, чому Бауиржан Момишули назвали Бауиржаном. Уві сні його батькові приснився аксакал, старець з довгою бородою, і сказав, що у нього буде кілька синів і першого зватимуть Бауиржан. Цей матеріал я привожу, посилаючись на книгу Момишули «Моя сім'я». Ця книга спершу вийшла російською мовою, потім на казахському. Але в російській варіанті ось ця історія відсутня. Я не знаю, чому при перекладі цей епізод упустили. І в своїй книзі я вказав, що ця історія є в російській варіанті твору.

- Бауиржан Момишули писав же російською?

- Він писав на обох мовах, але цю книгу написав російською.

- А які незвичайні імена Вам зустрічалися в процесі роботи?

- Дуже багато незвичайних імен. У моїй книзі є розділи, присвячені іменам, пов'язаних зі зброєю, рослинами, речами, їжею, тваринами і т.д. Я недавно знайшов ім'я сина Тархана Жанібека - його звали Жаукайтар. Зараз таких імен немає. Є смішні імена. За часів Радянського Союзу було ім'я Ордендай. Людина готувався отримати орден, народилася дочка, так і назвали. Є епізод імені Кармеш - це гармошка. А з дитячих вуст - кармеш. Народилася дівчинка, так і назвали. Цікаво, що незвичайні імена є серед самих звичайних казахських імен. Зараз є ім'я Бәтес. Дівчаток так не називають, але серед бабусь є. Я сам зустрічав таких людей.

- Я теж зустрічав.

- Це від французького слова «батист». Такий вид тканини, яку в середні століття придумав Жан Батист. Така гладка тканина потрапила в казахський степ і це ім'я пустило коріння. А ім'я Борсилдак, наприклад, позначає щось м'яке. Так звали дочку батира Богембая. Дочка Казибек бі прозвали Манқан. Вона завжди була спокійна. По-казахському кажуть - манқіип отир береді. І у всіх таких випадках я вказую в якій книзі і на якій сторінці я це взяв.

- Я зі шкільної програми знаю, що одного Шокало Валиханова звали Мисиқ.

- Так. Є ім'я Көдек. Так називають лоша осла. В цьому немає нічого страшного. Тоді були інші цінності, ніж зараз. Сьогодні, наприклад, дівчинку можуть назвати Азіада.

- Або Саміт.

- Герой Радянського Союзу Малик Габдуллін під час війни отримав лист з такими словами: «Напевно, немає щасливіше тебе. Твоїм ім'ям називають дітей, школи, колгоспи ». Казахи завжди прагнули назвати дітей іменами великих людей, акинів, батирів, ханів.

- Як ви думаєте, повір'я, що ім'я людини визначає його характер, відповідає дійсності?

- У казахів красиві міна давалися тільки дівчаткам, так як вважалося, що на них потойбічні сили не діють. А за хлопчиків боялися. Тоді ж вірили в потойбічні сили. Тому красивих імен не давали. В степу жити було дуже важко. І цінувалася чоловіча сила. Щоб хлопчики не вмирали, вдавалися до таких імен як Бөққайнар, Бөқбасар. Але в повір'я я не вірю. Є дуже поширені імена, але це не означає, що ці люди схожі. Кожна людина індивідуальна. Потрібно зіставити його життєвий шлях з його ім'ям. Багатьох людей називають Бауиржанамі, але це не означає, що вони всі будуть героями або правдолюбцем. Кажуть, що у Момишули був складний характер. Тому йому звання героя не давали.

- Можете назвати саме незвичайне ім'я?

- Їх дуже багато. Перше, чого я здивувався - ім'я Аймауит. Коли виправдали письменника Жусіпбека Аймауитова, я захотів дізнатися, що означає це ім'я. Виявляється, воно означає «кольчуга, залізний панцир».

- Яке ім'я зараз популярно в Казахстані?

- Дуже часто зустрічається ім'я Гульнара з минулого. А сьогодні - Айзері. Я про це ім'я написав півтори сторінки. Взагалі, кожне казахське ім'я потрібно розшифровувати. Айзері - не означає просто «золота нитка». Тут є контекст. Тому я в передмові написав, що казахські імена потрібно розглядати як нерозривний частина казахської поезії.

- За структурою книги видно, що мова йде не тільки про казахських іменах ...

- Перший розділ - казахські імена. Подглавкі - імена по зброї і т.д. Потім йдуть древнетюркские імена, потім гуннские імена. Закінчується книга Сако-скіфськими іменами. Хочу додати, що я зібрав Сако-скіфські імена з різних джерел. Такого ще не було. Головна відмінність моєї книги - поруч з кожним ім'ям я пишу його носія. Айман - Айман Мусаходжаева, скрипалька. В середньому 30 імен на одній сторінці. Коли я почав цим займатися моя мама сказала: «Казахських імен більше, ніж зірок на небі». Так воно і є.

Якщо євреї випустили книгу «Повне зібрання єврейських імен», то казахи ніколи не зможуть цього зробити. Це неможливо.

Моя робота - лише дещиця всього, що є. Зараз роблять шежіре. Там теж дуже багато імен. Іноді не віриться, що таке ім'я є. Але воно повторюється в інших шежіре.

- шежіре різних родів?

- Різних родів і жузов. Один рід - в Туркестані, інший - в Актобе. Я в Facebook побачив ім'я Үйтолған. Дуже гарне ім'я. Я листувався з цією жінкою. А потім побачив це ім'я в шежіре, але вже чоловіче.

- А ось сакское ім'я Томирис що позначає?

- Російські вчені виставили в Інтернеті інформацію, що це ім'я означає «залізо». Цілком можливо, так як саме на Алтаї придумали загартовування заліза. До цього була мідь. Алька Маргулан довів, що в Казахстані добувалося багато міді і поставлялося в інші держави. У казахів є слово «мис» - мідь і слово «Жез» - жовта мідь (жесть). У Стародавньому Римі мідь називалася «Жез». У казахів ім'я Томирис означає - тумар, тобто трикутний оберіг. Я думаю, російська версія більш ймовірна, тому що в деяких джерелах її ім'я пишеться як Томір.

- Коли ваша книга побачить світ?

- Ми ведемо переговори з видавництвом. Я працюю в громадському об'єднанні «Мир великого степу». У нас є засновники, спонсори. Я думаю, вони нам допоможуть. Книга вийшла дуже велика. У чорновому варіанті 1300 сторінок. Дизайнери це поправлять, стане менше, але зміст залишиться.

Відеоверсію можна подивитися тут .

Які цілі ви ставили перед собою, коли починали свою книгу?
Яка її ідея?
Звучить ефектно, але чим Ви все це доведете?
Один подорожній заїжджає в найближчий аул, під'їжджає до юрти і питає: Кім бар?
Це її історія?
Бауиржан Момишули писав же російською?
А які незвичайні імена Вам зустрічалися в процесі роботи?
Як ви думаєте, повір'я, що ім'я людини визначає його характер, відповідає дійсності?
Можете назвати саме незвичайне ім'я?
Яке ім'я зараз популярно в Казахстані?