Символ Віри, Надії, Любові. Обговорення на LiveInternet

Віра, надія і любов, ось три основних поняття, які знайомі практично всім, в тій чи іншій мірі. Символ віри - хрестик, символ любові - звичайно серце. А що ж є символом надії? І для чого тут якір:


І для чого тут якір:

Символи хрест / якір / серце популярні і мають величезне значення вже багато століть. У символі хрест позначає Віру, якір позначає Надію, а серце - Любов.

У символі хрест позначає Віру, якір позначає Надію, а серце - Любов

У стародавніх зображеннях, що відносяться до раннього християнства, якір виявляє близьку спорідненість з символами хреста і тризуба. У ньому натяк на міцне закріплення нових релігійних громад, на їх стійку віру в хаосі язичницького оточення. Верхню частину можна розглядати як зображення людини, що стоїть вертикально і витягнувшись руки вгору, тобто до неба. Частина окружності (дуга внизу) - знак матеріального світу, Земля, яка знову і знову породжує людини. Хрест був символом надії воскресіння і життя вічного ...

Хрест був символом надії воскресіння і життя вічного

... Після тривалого плавання команда, віддана з головного командного пункту, - «По місцях стояти, на якір ставати» - звучить для екіпажу морського судна, як музика. Це означає, що має бути швидка зустріч з рідними і близькими, що моряк під ногами знову відчує твердий грунт, що закінчаться безсонні ночі і безперервна боротьба з океаном, який в будь-яку хвилину може роз'яритися і погубити судно.

Давним давно, коли цивілізації будувалися виключно в басейнах озер, річок і морів, мореплавання розвивалося стрімко і все більше чоловіків в мирний час займалися або рибальством, або (при більшій кількості романтичних настроїв, тязі до слави і т Давним давно, коли цивілізації будувалися виключно в басейнах озер, річок і морів, мореплавання розвивалося стрімко і все більше чоловіків в мирний час займалися або рибальством, або (при більшій кількості романтичних настроїв, тязі до слави і т.д.) мореплавством - наймалися на кораблі, що йдуть освоювати далекі землі, або піратством ...

У житті моряка якір і земля нерозривно пов'язані між собою. Початок кожного походу починається з підняття якоря, а коли корабель причалював до рідного берега, то вставав на якір ... І, звичайно, ті, кого моряки залишали на березі, мріяли про їх швидке повернення. Моряки античного світу, переконавшись, що якір не раз опинявся їх єдиним порятунком в біді, стали вважати його зображення символом надії. Напевно так якір і став символізувати надію на благополучне повернення, та й взагалі на благополучний результат будь-якого починання.

Напевно так якір і став символізувати надію на благополучне повернення, та й взагалі на благополучний результат будь-якого починання

Стародавні греки назвали залізний якір словом «avxvpa» - «Анкур», що відбувалися від кореня «анк», що по-російськи означає «гак», «кривої» або «вигнутий». Таким чином, слово «Анкур» можна перевести на російську мову як «має кривизну» або «має зігнутість». Хто знає, може бути перші залізні якоря і справді були схожі на великі гаки!

Від давньогрецького «Анкур» утворилося латинське слово «anchora», яке пізніше перейшло на інші мови Стародавньої Європи. Ось як воно пишеться і вимовляється на кількох сучасних європейських мовах: італійська - Ancora (анкора); французький - Ancre (анкер); англійська - Anchor (Енкор); іспанська - Ancla (Анклам); німецький - Anker (анкер); норвезький - Anker (анкер); датський - Anker (анкер); шведський - Ankare (Анкара); голландський - Anker (анкер); фінський - Ankkuri (Анкур).

У російську мову слово «якір» перекочувало з давньогрецької. У давньоруській мові зустрічається грецька форма «Анкур», пізніше перейшла в «якір».

У давньоруській мові зустрічається грецька форма «Анкур», пізніше перейшла в «якір»

Мореплавці давнину були дуже побожні і забобонні. Тому, щоб надати «священного якоря» силу для боротьби зі злими духами, що населяють море, Мореплавці давнину були дуже побожні і забобонні виготовлення його завершувалося особливим релігійним обрядом. У Стародавній Греції, наприклад, після того як майстер закінчував роботу, якір урочисто переносили в храм Зевса. Там цілий тиждень якоря урочисто вшановували пишні почесті, диміли пахощі, виголошувалися молитви, приносили жертви ... Після цього служителі храму вирізали на рогах якоря священні знаки, призначення яких було розташувати добрих духів і відвести від мореплавців (власників якоря) злий дух, хвороби і смерть. На штоку вибивалося стандартне клеймо-девіз: «Зевс - Бог всемогутній і рятівник».

На згадку про колишнє значення «священного» якоря в латині залишилося крилатий вислів: "Sacram anchoram solvere" - «Рятуватися священним якорем», тобто вдатися до останнього засобу.

Значення якоря як символу надії можна зустріти в афоризмах і крилатих виразах літературних джерел багатьох країн світу.
В англійському літературній мові можна нарахувати десятки ідіом і фігуральних виразів зі словом якір, що мають, крім свого прямого значення, і переносне значення. наприклад:
Sheet anchor of happiness - надійний якір щастя;
Те anchor one's hore in (at) - покладати надії;
To lay anchor to wind ward - передбачити небезпеку, вжити заходів обережності.
Найбільш поширена у англійців прислів'я зі словом якір - Hope is my anchor - Надія - мій якір.
У письмовому вигляді слово якір вперше згадується в російській мові в літописі Нестора «Повість временних літ» - найдавніший з дійшли до нас писемних пам'яток історії нашої Батьківщини.
Там говориться, що за умовами мирного договору, продиктованого Олегом грекам в 907 році, російські крім іншої данини повинні отримувати для свого флоту якоря, вітрила і снасті. Слово якір здавна існувала в старовинних російських поморських прислів'ях і приказках: «Віра - мій якір», «Мова - тілу якір» і в інших.
Не забували про якорі і російські письменники-класики. Наприклад, І.С. Тургенєв писав: «Наша життя не від нас залежить; але у нас всіх є один якір, з якого, якщо сам не захочеш, ніколи не зірвешся - почуття обов'язку ».
Стилізоване зображення адміралтейського якоря - невід'ємна частина емблем, знаків і печаток морських відомств майже всіх країн, що мають флоти.
Тому якір, який став з давніх часів символом мореплавства, з часом став символом надії взагалі ...

Будь-яка людина живе надією, і мало хто сподівається на погане, людина, як звичайно,, прагне сподіватися на краще Будь-яка людина живе надією, і мало хто сподівається на погане, людина, як звичайно,, прагне сподіватися на краще. Хоча не замислюється про те, наскільки він сам хороший. Чомусь ми себе підносимо і часто вважаємо себе вище інших. Забуваємо щось хороше, що нам колись зробили, самі грішимо, ображаємо, огорчаем, але все одно сподіваємося для себе на краще і на те, що у нас все буде добре. Якби разом з надією в нашому серці оселилися б любов і віра, то наша надія на краще була б не настільки егоїстичною, живила нашу душу, як дощ після довгої посухи. У житті бувають різні моменти, і коли сили закінчуються, коли здається, що життя невблаганно тисне своєю вагою не тільки на свідомість, а й на серце, цей символ дасть Вам Надію і можливо, відведе сумні думки ...

І нехай все «кораблі» повертаються в свою «гавань» цілими і неушкодженими.

І нехай все «кораблі» повертаються в свою «гавань» цілими і неушкодженими

ВІРА НАДІЯ ЛЮБОВ

Ісуса сходи на Небо Їй першим знаком послужила Їм храм прикрашений гордовито І тішиться могила Другий знак ковані лапою бентежні душею утримає Не дарма в символіці високою Він нарікається "надією" А третій всім зрозумілий з дитинства, Коли рукою невмілої Ми псували кору дерев Поклик відчувши душі і тіла.

Ісуса сходи на Небо Їй першим знаком послужила Їм храм прикрашений гордовито І тішиться могила Другий знак ковані лапою бентежні душею утримає Не дарма в символіці високою Він нарікається надією А третій всім зрозумілий з дитинства, Коли рукою невмілої Ми псували кору дерев Поклик відчувши душі і тіла

А що ж є символом надії?