Слова з різних областей Росії, які не понять без перекладача з російської на російську

  1. Астраханська область
  2. Іркутська область
  3. Кіровська область
  4. Краснодарський край
  5. Омська область
  6. республіка Татарстан
  7. Ростовська область
  8. Самарська область
  9. Свердловська область
  10. Томська область
  11. Хабарівський край
  12. Бонус № 1: Грузія
  13. Бонус № 2: Україна

Хлопці, ми вкладаємо душу в AdMe.ru. Дякуємо за те,
що відкриваєте цю красу. Дякую за натхнення і мурашки.
Приєднуйтесь до нас в Facebook і ВКонтакте

У словниковому запасі жителів різних міст є особливі вирази, які не зрозуміють в інших областях. Їх в буквальному сенсі доведеться перекладати з російської на російську. Наприклад, чи знаєте ви, що таке хурде-Мурд? А бамбошка?

AdMe.ru ділиться з читачами невеликим ілюстрованим словником регіонального сленгу. Перевірте, чи потрапив в нього ваше місто. Ми не змогли б вмістити всі слова і всі міста Росії і ближнього зарубіжжя, але сподіваємося, що надалі поповнимо цей словничок.

Астраханська область

Астраханська область

В Астрахані швабру називають ледаркою, бабок - коромислікамі, а ворон - карго. Словом «хурде-Мурд» називають пожитки, особисті речі. Баклажани називають Дем'янко, а для маленької річки є особливе слово - єрик.

Іркутська область

Іркутська область

Своєрідним словом «мультіфора» називають в Іркутській області файли для документів. Вехотко - це мочалка, а вилок - качан капусти. Замість слова «окраїна» ви почуєте «зади», а «покататися на ракеті» означає здійснити прогулянку на швидкісному теплоході, наприклад по Байкалу.

Кіровська область

Кіровська область

У Кіровській області багато колоритних слів і виразів: «Баско» означає «красивий», «Керкан» - кашляти, «паця» - підборіддя, «ссопеть» - швидко з'їсти. Є й інші цікаві слова: «шоркаться» - розтиратися мочалкою, «ПЛАСТАЛ» - багато працювати, «расшеперіть» - розсунути.

Краснодарський край

Краснодарський край

Незвичні назви овочів і фруктів можна почути в Краснодарі і взагалі на півдні Росії: «синенькі» - баклажани, «гарбуз» - гарбуз, «Жерделі» - абрикоси. Замість виразу «без здачі» кажуть «під розрахунок». Голосно тягнути з ложки гарячий суп - «шваркает», а робити щось неймовірно круто - «Баха».

Омська область

Омська область

Будь-яку локшину швидкого приготування в Омську називають Чойс. «Кричати» - значить сміятися, «зливу», «сливовий» - щось дуже смішне, а сигналізація автомобіля - «сігнашка».

республіка Татарстан

республіка Татарстан

У Казані слово «гайда» можна почути частіше, ніж в інших містах, і використовують його в різних значеннях: підемо, поїдемо, давай. «Алла Бірс" можна перевести як «бог дасть», «сподіваюся», а «навіщо» використовують замість слів «чому» і «для чого». Інші місцеві слова: «Алга» - вперед, «кутаркі» - дрібниця, копійки.

Ростовська область

Ростовська область

Локшину швидкого приготування називають анакомом, банку - балоном, шматок кавуна - скибки, а лушпиння і очищення - шкоркой. А якщо ви будете голосно пити і є, це позначать дієсловами «сёрбать» або «цямкати». Ще люди «з Ростова» частіше використовують прийменник «з», а не «з».

Самарська область

Самарська область

У Самарі поширені такі місцеві слова: «Курмиш» - для позначення віддаленого місця, до якого далеко їхати, «шарушкі» - катишки на вовняному одязі, «сезонки» - раніше так називався проїзний, який купувався кожен місяць. Ще з незвичайного: яйця продаються в касетах, а помідор нерідко називають помідори.

Свердловська область

Свердловська область

Як ви могли здогадатися, бамбошкамі називають помпони, мяшей - бруд, а бачками - сміттєві контейнери. Ще нас здивували слова «своротка» (поворот) і «грудку» (маленький кіоск).

Томська область

Томська область

«Колби» або «Калб» з наголосом на останній склад називають в Томську черемшу (дикий часник), а «мічурінський» - це будь-який дачну ділянку.

Хабарівський край

Хабарівський край

У Хабаровському краї шаурму і будь-який рол в лаваші називають завертоном, а чіфанька - це місце, де можна поїсти китайську кухню. Інші незвичайні вираження: «маякнуть» - повідомити, дати знати, «Чигиря» - окраїна, «ліхтарний» - навмання, пальцем в небо. У Владивостоку, до речі, деякі з цих слів теж вживають.

Бонус № 1: Грузія

Бонус № 1: Грузія

У російськомовного населення Грузії теж є особливий сленг: «ганджіна» - комора в стіні або вбудована шафа, «харахура» - мотлох або неякісний товар, «чустікі» - тапочки, а «Ботас» - кросівки. Є й особливі вирази: «А я дуже знаю? »І« Я не в азрах »означають« не знаю зовсім ».

Бонус № 2: Україна

Бонус № 2: Україна

У Харкові ви можете почути такі слова, як «тремпель» - вішалка, «локон» - плойка для волосся, «створки» - стілець, «вилазка» - пікнік, «іван» - таксист, «кельми» - куртка-олімпійка. У Києві дитячий комбінезон називають чоловічком, а водолазку - гольфом. У Донецькій області контейнер з їжею, який ви берете на роботу, називають тормозок, а в Луганській області чашкою називають будь-яку велику ємність, наприклад тазик для прання білизни.

Які слова найбільше вас здивували? Якщо в списку не виявилося вашого міста чи ви знаєте і інші містечкові вираження, напишіть їх у коментарях.

Ілюстратор Leonid Khan спеціально для AdMe.ru

Хлопці, ми вкладаємо душу в AdMe.ru. Дякуємо за те,
що відкриваєте цю красу. Дякую за натхнення і мурашки.
Приєднуйтесь до нас в Facebook і ВКонтакте

Наприклад, чи знаєте ви, що таке хурде-Мурд?
А бамбошка?
Які слова найбільше вас здивували?