Твіттер Папи Римського на латині відроджує «мертвий» мову

  1. Мертві мови
  2. Але хто ж все таки передплатники?

Все більшої популярності набирає твіттер Папи Римського Франциска латинською мовою: вже понад 211 тисяч осіб читають мудрі вислови Понтифіка на так званому «мертвою мовою» Давньої римської імперії . Основні його послідовники - студенти.

Мертві мови

«Це початок нового життя для мертвого мови», - стверджує британський журнал Times. І все завдяки Папі Франциску, який твітти «ad infinitum» [ «до нескінченності» - лат.]. Можливо, для багатьох «est incomprehensibilis» [ «це незрозуміло» - лат.], Як іронічно висловився кореспондент з питань релігії Рос Гледхіл (Ruth Gledhill). Проте, твіттер Папи на латині має в два рази більше передплатників, ніж його ж твіттер на арабській мові, він навіть обігнав аналогічні сторінки польською і німецькою мовами.

«Такий успіх безумовно приємний, хоч і несподіваний», - зазначено на офіційному сайті Ватикану через рік після першого запису Папи на латинській мові в Твіттері.

«Такий успіх безумовно приємний, хоч і несподіваний», - зазначено на офіційному сайті   Ватикану   через рік після першого запису Папи на латинській мові в Твіттері

Звичайно, @Pontifex_ln не може змагатися в популярності ні з твіттером Папи на італійській мові, у якого 4,68 мільйонів передплатників, ні з його англійською версією з 3,62 мільйонами читачів. Але єпископ Деніель Галлаган (Daniel Gallaghan), американський священик, який підтримує латинську версію твіттера від імені Святого Престолу, стверджує, що мова Цицерона не обмежений ні часом, ні місцем: «Він спілкується з кожною людиною в будь-який момент часу. Латинь передає саму історію ».

Латинська прекрасно підходить для повідомлень Папи Франциска через свою стислості і лаконічності. Однак, повідомлення Понтифіка в «дуже неформальному» стилі виявляється досить складно перекладати. Єпископ Галлаган і його команда латиністів кажуть, що їм дуже цікаво знаходити нові методи перекладу сучасного жаргону.

Але хто ж все таки передплатники?

Єпископ Галлаган міркує: «У нас є підстави вважати, що багато передплатники - це студенти університетів , Старшокласники або навіть молодші школярі ». Одним в якості домашнього завдання дають переклад статей з Твіттера. Інші просто розважаються, переводячи висловлювання Франциска, а хтось по-справжньому втягується в обговорення на латині цитат Папи Римського.

«Деякі підписуються на латинський твіттер, тому що це своєрідний спосіб створення своєї групи. Таким людям подобається належати до обраного спільноти зі своїм унікальним «шифром». Якщо ти в змозі перевести твіт, то ти допущений в клуб ».

Папа Франциск активний прихильник соціальних медіа. І як зазначає Times: «Навіть якщо він підписаний тільки на свої ж дев'ять сторінок в Твіттері, це вже істотне поліпшення в порівнянні з Далай Ламою, у якого 8,4 мільйона передплатників, але сам він не підписаний ні на кого і пише лише англійською мовою ».

↘️🇮🇹 КОРИСНІ СТАТТІ ТА САЙТИ 🇮🇹↙️ Щиро вітаємо з ДРУЗЬЯМИ

Але хто ж все таки передплатники?