У Дніпровському театрі скасували спектакль через російської мови

У Дніпрі академічний театр драми і комедії (раніше театр російської драми) скасував виставу «Лісова пісня» (драма-феєрія Лесі Українки) через те, що уявлення йде російською мовою

У Дніпрі академічний театр драми і комедії (раніше театр російської драми) скасував виставу «Лісова пісня» (драма-феєрія Лесі Українки) через те, що уявлення йде російською мовою. Керівництво театру побоявся, що його можуть зірвати протестувальники, які вже стояли під стінами театру.

Про це повідомляють Новини Дніпропетровська .

У театрі кажуть, що п'єса Лесі Українки була прийнята до постановки задовго до початку конфлікту в Донбасі. Запрошений режисер приніс цю п'єсу в російській перекладі, але з ним у трупи не склалося, і театр поставив п'єсу сам. Прем'єра припала на 2014 р

«90 років Зимовий театр, потім театр російської драми ім. Горького і нині театр драми і комедії формував репертуар і грав спектаклі російською мовою », - зазначила в Facebook актриса Олена Водоліна.

«З приходом російської агресії почуття патріотизму українців загострилося, - пише Водоліна. - Ми всі згуртувалися заради незалежності і світу в нашому домі. Театр одним з перших включився в допомогу нашим бійцям. Було зіграно багато вистав, на яких збирали кошти для армії. Театр неодноразово виїжджав і виїжджає в зону АТО. Давали дитячі спектаклі для прифронтових територій з акцією «Український Донбас». Надавали свій майданчик для благодійних вечорів пам'яті. Актриси театру чергували у військовому госпіталі і в залі очікування для бійців АТО на вокзалі. Ніхто не міг припустити, що на цій хвилі російський переклад п'єси викличе стільки агресії та звинувачень нас в мало не сепаратизмі ».

«У театру сьогодні багато бід. Ремонт, вірніше, повна його відсутність 60 років! Штукатурка сиплеться, котельня і каналізація ледве дихають. Примітивне світлозвуковий обладнання, відсутність фінансування на нові постановки, але саме мовне питання чомусь в першу чергу хвилює «реформаторів», - зазначає Олена Водоліна.

«Ми не готові відмовитися від тих вистав, які вже йдуть на сцені нашого театру багато років і за які так любить нас наш глядач. І це не означає, що група радикально налаштованих людей має право вриватися в театр, порушувати творчий процес, тягати за грудки літнього директора, погрозами вимагаючи зірвати всі таблички в будівлі, написані російською мовою, в тому числі таблички з іменами акторів на гримерках », - пише актриса.

З нею солідарна колега Валерія Лагода: «Я не розумію, за що нам такі випробування! Ми не популяризуємо російську мову, а навпаки, відкриваємо багатство української культури для всіх наших громадян !!! Ми вже не перший раз бачимо тих людей, які стояли під театром! Ми їх не боїмося! Страшно за наших добрих глядачів, яких можуть зачепити активісти !!! Саме тому скасували спектакль, але знайте, що нас так просто не зламати! Кожна людина має право вибору! «Лісова пісня» йде в театрі ім. Шевченка українською, і можна ходити туди, а не влаштовувати мітинги під нашими стінами! Культура не повинна бути відображенням політики! Це не правильно!"

Нагадаємо, 5 жовтня Київська міська рада рекомендувала керівництву установ сфери обслуговування зобов'язати співробітників використовувати в спілкуванні з клієнтами Українська мова .

Раніше, в червні, вісім ресторанів в Херсонській області оштрафували за російську мову .