Викриття націонал-комуністичних міфів історії: "Промова Черчілля про Сталіна"

Думаючим людям буде корисно це знати Думаючим людям буде корисно це знати. Є якісь «висловлювання», за допомогою яких намагаються «виправдовувати» комунізм, який в сталіністському варіанті деким видається "за російський патріотизм".

Ось, наприклад, цитата з якогось виступи Черчілля в Палаті громад британського парламенті 21 грудня 1959 року (в день народження Сталіна):

«Велике щастя для Росії, що в роки важких випробувань країну очолив такий геній і непохитний полководець І. В. Сталін. Він був найвидатнішою особистістю, імпонують нашому жорстокому часу того періоду, в якому проходила вся його життя.

Сталін був людиною надзвичайної енергії і незламної сили волі, різким і нещадним у бесіді, якому навіть я, вихований тут, в британському парламенті, не міг нічого протиставити. Сталін насамперед володів великим почуттям гумору і сарказму і здатністю точно сприймати думки. Ця сила настільки велика була в Сталіні, що він здавався неперевершеним серед керівників держав усіх часів і народів.

Сталін справив на нас найбільше враження. Він мав глибокої, позбавленої будь-якої паніки логічної, осмисленої мудрістю. Він був неперевершеним майстром знаходити у важкі хвилини шляхи виходу з самого безвихідного становища. У найкритичніші моменти, а також в моменти урочистості був однаково стриманий, ніколи не піддавався ілюзіям. Він був надзвичайно складною особистістю.

Він створив і підпорядкував собі величезну імперію. Це була людина, яка своїх ворогів знищував руками своїх ворогів, змусив навіть нас, яких відкрито називав імперіалістами, воювати проти імперіалістів. Сталін був найбільшим, що не має собі рівних у світі диктатором. Він прийняв Росію з сохою, а залишив її з атомною зброєю. Ні, що б не говорили про нього, таких історія, народ не забуває ».

Далі логіка комуністів проста до неподобства. Ось, мовляв, навіть Черчилль, «найбільший ненависник Радянської Росії» (Ленін), і той під кінець життя визнав велич Сталіна ... а нинішня молодь, забувши предків, не хоче ... »

Загадка полягає в тому, що ніхто з авторів не дає посилання на британську публікацію промови Черчілля (деякі лише заявляють, що вона знаходиться в енциклопедії «Британіка»).

У повному виданні промов Черчилля мови за вказану дату просто немає .

У повному виданні промов Черчилля мови за вказану дату просто   немає

Та й мови просто не могло бути. Справа в тому, що, як вказав у відповідь на спеціальний запит архівіст Британського парламенту, останнє засідання Британського парламенту в 1959 р пройшло 17 грудня. Наступне - лише 26 січня 1960 р Отже, 21 грудня 1959 р ніяких промов в парламенті не вимовлялося ...

Два роки тому комуністи   зробили останню спробу   «Осоромити критиків», вказавши все-таки джерело промови Черчілля Два роки тому комуністи зробили останню спробу «Осоромити критиків», вказавши все-таки джерело промови Черчілля. Це його біографія, написана солідним дослідником Франсуа Бедарида (прізвище якого комуністи перебрехали, назвав Б і Даріди) переклад якої видано в 2003 р в серії ЖЗЛ: Бедарида Ф. Уїнстон Черчілль. М., 2003. С. 400 - 401.

Але далі їх чекав неймовірний конфуз ... Коли про це було згадано на військовому-історичному форумі http://vif2ne.ru , Інший користувач вказав : «В оригінальному виданні (Churchill, Francois Bedarida, Librairie Artheme Fayard, 1999, ISBN: 2-213-60449-5) цієї цитати немає. (Взяв сьогодні в бібліотеці.) ».

як з'ясувалося далі: «відомий французький історик не згадав у цій книзі жодного разу цієї міфічної нібито промови Черчілля на адресу вождя народів. Тим, хто не вірить - прохання самим купити його книгу і почитати. На сторінці 400 - 401 йде ... ПІСЛЯМОВА до книги француза, написане якимсь Ємельяновим. Ось там то, як раз на вказаній Вами сторінці і існує ця міфічна мова. Посилання на першоджерело цієї мови Ємельянов таки не дає ».

Але звідки ж взялася ця «цитата»?

Вперше вона були опублікована і приписана Черчиллю в гучної свого часу статті сталіністкі Ніни Андрєєвої «Не можу поступатися принципами» (газета «Радянська Росія» від 13 березня 1988), і звідти вже пішла «кочувати» по різним «патріотичним» виданням. (Там, правда, дати і місця виголошення промови Черчиллем немає. Вона додалася пізніше.)

Так ось, буквально по «гарячих слідах» публікації статті, 5 квітня 1988 р газеті «Правда», де стаття Андреєвої була піддана критиці, було вказано : «На догоду своїй концепції автор звертається ЕА підтримкою до Черчілля. Відзначимо - наведений нею панегірик Сталіну належить аж ніяк не Черчиллю. Щось подібне - говорив відомий англійський троцькіст І. Дойчер ».

як відзначає коментатор відомого історичного порталу http://www.hrono.ru , Це дійсно так: «джерело міфологічної фрази давно відомий, це книга Ісаака Дойчера Essays on Contemporary Communism написана в 1953 році незабаром після смерті Сталіна. Ось цитата з неї:

«In the course of three decades, however, the face of the Soviet Union has become transformed. The core of Stalin's historic achievements consists in this , that he had found Russia working with wooden ploughs and is leaving her equipped with atomic piles . He has raised Russia to the level of the second industrial Power of the world. This was not a matter of mere material progress and organization. No such achievement would have been possible without a vast cultural revolution, in the course of which a whole nation was sent to school to undergo a most intensive education ».

Ось її переклад:

«Протягом останніх трьох десятиліть, проте, особа Росії змінилося. Корінь (букв. Ядро) Сталінських справді історичних досягнень полягає в тому, що він прийняв Росію з дерев'яною сохою, а залишає з ядерними реакторами. Він підняв Росію до рівня другої індустріально розвиненої країни світу. Це не було результатом чисто матеріального прогресу і організації. Подібні досягнення були б неможливі без величезної культурної революції, в ході якої всі населення відвідувало школу для отримання більш кращого освіти ».

На одному із західних сайтів можна знайти посилання і на статтю в «Британіці». Там міститься згадана фраза про «сохи і ракеті» - http://en.wikiquote.org/wiki/Joseph_Stalin

[Ось звідки блукаюче у націонал-комуністів твердження, що мова Черчилля міститься в Британіці]:

He found Russia working with wooden ploughs and left it equipped with atomic piles . Encyclopaedia Britannica (1964) volume 5, page 250 ».

На тому ж форумі http://vif2ne.ru ще й уточнили , Що пам'ятна фраза про «соху і бомбу» знаходиться в «Британіці», том 21, 1965 рік, сторінка 303:

Чому єврейський біограф Троцького написав похвалу Сталіну - нас, чесно кажучи, має мало цікавити, оскільки думка його абсолютно не авторитетно, на відміну від прем'єр-міністра Сполученого Королівства У. Черчілля, не раз зустрічався зі Сталіним і разом з ним вершити долі Європи .. . Черчілль Сталіна [такими словами] не хвалив.

Джерело матеріалу: http://white-patriot.livejournal.com/262154.html

+ + +

Від редакції РІ.
Сталіністів просимо також прочитати наступні матеріали, де вони знайдуть відповіді на всі свої аргументи:
ВТР, гл. III-7. Пристосувальна мутація марксизму під російський народ: сталінізм .
ВТР, гл. IV-2. "Сталіна вбив Пурим" .
"Православний сталінізм" - бажане чи дійсне? .
"Православний сталінізм" - гріх вже добровільний, а тому страшніший .

Православний сталінізм - гріх вже добровільний, а тому страшніший

Але звідки ж взялася ця «цитата»?
Православний сталінізм" - бажане чи дійсне?