Все про букву П

  1. Петро Петрович пише Поліні У російській мові найбільше слів на букву П. В 17-томному словнику російської...
  2. Чи не плутай пса з псалмом!

Петро Петрович пише Поліні

У російській мові найбільше слів на букву П. В 17-томному словнику російської мови - академічному виданні, найбільш повно відображає сучасний словниковий запас, - три томи відведені словами на П. Існує навіть особливе розвага - складання оповідань з повноцінним сюжетом, в яких всі слова починаються на цю букву. Найвідоміший зразок подібного народної творчості - розповідь про Петра Петровича Петухова, що одружився на Поліні:
«Петро Петрович Пєтухов, поручик п'ятдесят п'ятого Подільського піхотного полку, отримав поштою лист, повне приємних побажань. «Приїжджайте, - писала чарівна Поліна Павлівна Перепелкина, - поговоримо, помріємо, потанцюємо, погуляємо, відвідаємо напівзабутий, напівзарослі ставок, порибалимо. Приїжджайте, Петро Петрович, скоріше погостювати ». Пєтухову пропозиція сподобалася. Прикинув: приїду. Прихопив полуістертий польовий плащ, подумав: знадобиться. Поїзд прибув після полудня. Прийняв Петра Петровича вельмишановний тато Поліни Павлівни, Павло Пантелеймонович. «Будь ласка, Петро Петрович, сідайте зручніше», - промовив тато »і т. Д. Ця розповідь короткий - всього 2101 знак. Але є і гіганти. Наприклад, в пригодницькій повісті «Плоди прогресу» Володимира Левіна і Тіма Юнаєво вже більше 20 000 знаків і досить складний сюжет.

відкритий рот

Дивлячись на російську літеру П і англійську P, з ходу і не подумаєш, що вони найближчі родичі. Обидві, як і багато інших літери кириличного і латинського алфавітів, почали свою подорож від берегів Мертвого моря - з фінікійського алфавіту. Попередниця сучасних П і P ​​спочатку називалася дуже схоже на нинішню П - пе (рот). Вона писалася в фінікійському алфавіті гачком, що нагадує відкритий рот, і передавала звук [п]. Пізніше в грецькому алфавіті у П зросла ніжка, так з'явилася буква π, пі.
Російська П безпосередньо походить від грецького варіанту. Потрапивши в кириличний алфавіт, вона майже не змінювала накреслення і ось вже більше 1000 років залишається в одному і тому ж вигляді. У стародавні часи вона позначала цифру 80, а глаголичні П, нагадує шибеницю, крім звуку [п] позначала 90.

Чи не плутай пса з псалмом!

До реформа російської орфографії 1918 П називалася спокоєм. Її слід було виявити ще від однієї букви - ψ, пси, - позначала звук [пс] і прийшла в кириличний алфавіт з грецького. Про необхідність відмінності попереджав «Азбуковник» XVII століття, запитував: «Що може бути спільного у пса з псалмом?» Справа в тому, що в російській мові церковнослов'янські слова сприймаються як слова високого стилю, а споконвічно російські - як, відповідно, низького. Грецьке слово «псалом» писали через пси, а ось для «низького» споконвічного «пса» в непрямих формах - тобто «пса» або «псу» - слід було використовувати спокій (в називному відмінку в слові «пес» між П і С писалося Е, тому проблеми переплутати, що писати - пси або спокій, - не було).

Матеріал опублікований в журналі «Навколо світу» № 1, січень 2014

Про необхідність відмінності попереджав «Азбуковник» XVII століття, запитував: «Що може бути спільного у пса з псалмом?