Звідки з'явився російський мат

  1. Автор ради: Раїс Галіахметов Дата публікації: 13.05.2013

люди » Правила поведінки

Автор ради: Раїс Галіахметов Дата публікації: 13.05.2013

Мат, матершіни, нецензурні вирази - явище неоднозначне. З одного боку, існують малоосвічені і некультурні люди, які і двох слів без мату зв'язати не можуть, з іншого - досить інтелігентні і виховані люди часом теж матюкаються. Часом ці слова самі вилітають з наших вуст. Адже бувають такі ситуації, коли неможливо інакше висловити своє ставлення до подій ...

Отже, давайте ж розберемося з тим, що ж це за явище і звідки воно взялося.

Мат - різновид ненормативної лексики в російською та іншими мовами. Товариством мат засуджується в більшості своїй і сприймається негативно. А іноді і зовсім може розцінюватися як хуліганство. Крім того, відомі випадки коли мат вживався в творах класичних авторів, таких як Пушкін (так-так! Складно повірити, але це дійсно так), Маяковський та ін.

Якщо хтось криє кого-то или что-то нескінченним потоком матюків, причому, роблячи це по-своєму хитромудро, то подібне називається «триповерховим матом».

походження

Існує думка, що матершіни на нашу землю була занесена татаро-монгольськими ордами. І що нібито до цього самого моменту на Русі лайливих слів не знали зовсім. Природно, це не так. Оскільки позиція в дусі «всі капосне нам принесли ззовні» дуже вже зручна, і так властива багатьом з нас.
Кочівники тут зовсім ні до чого, тому що у них не було звичаю лихословити. Даний факт відзначав ще в 13 столітті італійський мандрівник Плано Карпіні, який відвідав тоді Центральну Азію. Він писав, що лайливі слова у татаро-монгол взагалі були відсутні, і навпаки, руські літописні джерела говорять нам про те, що мат був поширений на Русі задовго до ординського ярма.
Сучасна нецензурна лайка, корінням сягає в далеку мовну старовину.

Найголовнішим матюком вважається слово х **, то саме, що можна зустріти на стінах і парканах усього світу :)

Якщо взяти це культове слово з трьох букв, то йому так само відповідає слово «хер». Давньоруською мовою, «плюнути» - означає перекреслити хрест на хрест. А слово «хер» - значить «хрест». Ми ж звикли вважати, що дане слово використовується для позначення чоловічого статевого органу, поряд з тим самим лайливим словом з трьох букв. Справа в тому, що в християнському філософському символізм, хрест на якому розіп'яли Ісуса Христа, розглядається не як знаряддя ганебної страти, а як перемога життя над смертю. Таким чином, слово «хер» використовувалося на Русі для позначення слова «хрест». Буква «х» в російській мові позначається у вигляді пересічених ліній, і це не просто так, адже Христос, християнство, храм, хер (хрест). Також існує думка, відповідно до якого, фраза «Пішли ви всі на ***!» Була придумана захисниками слов'янського язичництва. Вони вигукували її лаючись на християн, які прийшли насаджувати свою віру. Спочатку це вираз позначало прокляття, перефразовуючи можна сказати, що вони мали на увазі «Ідіть на хрест!», Тобто нехай вас розіпнуть як і вашого Бога ». Але в зв'язку з перемогою православ'я на Русі, термін «хрест» перестав мати негативне значення.

У християнстві, наприклад, лихослів'я шанується за великий гріх, то ж і в ісламі. Русь прийняла християнство пізніше своїх західних сусідів. До цього часу мат разом з язичницькими звичаями міцно укорінився в російській суспільстві. З приходом на Русь християнства почалася боротьба з лайливими словами. Православ'я оголосило війну мату. Були випадки, коли в Стародавній Русі лихослів'я карали батогами. Матершіни була ознакою раба, смерда. Вважалося, що благородна людина, до того ж православний, ніколи не стане лихословити. Сто років тому людини, який погано висловлювався на людях, могли забрати в поліцейську дільницю. І радянська влада вела війну з матершінніка. За радянськими законами лихослів'я в громадському місці повинно було каратись штрафом. На ділі ж ця міра покарання застосовувалася досить рідко. Поряд з горілкою, мат в цей час вже вважався таким собі атрибутом молодечого доблесті. Вони сварилися міліціонери, військові, вищі чиновники. У вищого керівництва "міцне слівце" і зараз в ходу. Якщо вождь вживає нецензурні вирази в розмові з кимось, це означає особливу довіру.

Лише в інтелігентному середовищі лаятися матом було ознакою поганого тону. А як же Пушкін, скажете ви, а Раневська? За свідченням сучасників, Пушкін в житті не вживав грубих виразів. Однак в деяких його "таємних" творах можна зустріти матюки. Це був всього лише епатаж - ляпас рафінованому суспільству, яке його відкидало. Ах, ви такі лощені - так ось вам мій "хлопський" відповідь. У Раневської мат був невід'ємною частиною її богемного способу - іміджу, як тепер кажуть. Для того часу це було оригінально - внутрішньо дуже тонка натура, зовні поводиться як мужик - димить смердючими цигарками, лається матом. Зараз, коли мат звучить на кожному кроці такий фокус вже не пройде.

Взагалі лінгвісти вважають, що коріння матюків є в багатьох індоєвропейських мовах, але по справжньому розвинутися вони зуміли лише на нашій землі.

Отже, три основних матершіни слова, що позначають чоловічі і жіночі статеві органи і сам статевий акт як такий. Чому ж ці слова, які всього на всього позначають речі властиві всім живим істотам, стали в підсумку лайками? Мабуть наші предки надавали дуже велике значення дітородної функції. Словами, які позначали дітородні органи, надавалося магічне значення. Їх заборонено було вимовляти всує, щоб не навести на людей порчу.

Першими порушниками даної заборони були чаклуни, які займалися тим, що наводили порчу на людей і займалися іншими чарівними речами. Після, це табу почали порушувати ті, хто хотів показати що їм закон не писаний. Поступово матом почали висловлюватися просто так, від повноти почуттів, наприклад. При цьому все це розвивалося, і основні слова обростали масою похідних від них слів.

Існують три основні лінгвістичні версії привнесення мату в російську мову, засновані на дослідженнях, проведених в різний час різними істориками і лінгвістами:

1. Русский мат - спадщина татаро-монгольського ярма (одна з теорій, яка, як ми вже з'ясували, неспроможна сама по собі);
2. Російські матюки колись мали по два значення, згодом витіснивши одне зі значень або злившись воєдино і перетворивши значення слова в негативний;
3. Мат був і є невід'ємною частиною окультних і язичницьких обрядів, що існують в різних мовах у різних народностей.

Немає єдиної точки зору, звідки походить саме слово мат. У деяких довідкових посібниках можна знайти версію, що "мат" - це розмова. Але чому слово «мат» так схоже на слово мати?
Є версія, пов'язана з тим, що слово «мат» прийшло в російську мову після появи виразу «послати до матері». Практично, це одне з перших виразів, які стали непристойним. Після появи саме цього словосполучення багато слів, що існували і раніше в мові, стали відносити до лайливим і непристойним.

Практично, до 18 століття ті слова, які ми зараз відносимо до матірною і лайливим, такими зовсім не були. Слова, що стали непристойними, позначали раніше або якісь фізіологічні особливості (або частини) людського тіла, або взагалі були звичайними словами.
Порівняно недавно (всього-то якусь тисячу років тому) в число матірних увійшло слово, що означає жінку легкої поведінки, воно походить від цілком звичайного в древньої Русі слова "блювати", що означає "викидати мерзота".

Дієслово «блядіті» в давньоруській мові мав значення - "базікати, обманювати". У давньоруській мові був ще дієслово блудіті - "блукати". Виділяється два значення цього слова: 1) ухилення від прямого шляху і 2) незаконне, Позашлюбний співжиття. Існує версія, що сталося як би злиття двох дієслів (блядіті і блудіті).

У давньоруській мові було слово «МУДО», що означає "чоловіче яєчко". Слово це було мало уживана і не мало непристойного відтінку. А потім, мабуть, воно дійшло до наших часів, перетворившись з маловживаних в уживане.

Доповнення до статті від Артема Аленина:

Тема мату в Росії - це дуже вже родюча і популярна тема. При цьому в інтернеті блукає дуже багато неправдивих фактів і чуток, що стосуються мату. Наприклад: «Одного разу вчені поставили експеримент. Вони облаяли воду добірним матом, після чого полили нею насіння пшениці. В результаті, з тих зерен, які були политі водою з матом, зійшли тільки 48%, а насіння, политі святою водою проросли на 93% ». Природно, це все брехня і вигадка. Не можна «зарядити» воду одним лише словом. Як то кажуть, закони хімії та фізики ще ніхто не відміняв. До речі, цей міф свого часу був прекрасно розвіяний в шоу Руйнівники легенд.

Мат дуже часто намагаються заборонити. Постійно виходять різні закони, які обмежують вживання матюків у ЗМІ. Але цього робити не треба! Причина криється в таких аспектах.
По-перше, мат - це не обов'язково образливе слово. Попрацюйте тиждень на будівництві і зрозумієте, що мат - це відмінний спосіб спілкування. Особливо мат допомагає спілкуватися з громадянами союзних республік, які крім матюків нічого більше не розуміють :)

До того ж, можна не використовуючи мат образити людину і навіть довести його до вбивства або самогубства. Так що забороняти потрібно не мат, а образи і приниження в ЗМІ.

По-друге, мат - це слово, що відбиває дуже глибоке почуття. Мат у нас асоціюється з різкими негативними почуттями на кшталт люті або гніву. А тому, заборонити матюкатися неможливо - для цього потрібно змінювати свідомість. Теоретично, якщо дитину з дитинства відгороджувати від мату, то він не буде матюкатися. Однак він все одно придумає слова, якими буде висловлювати гнів.
Про чуттєвої підгрунтя мату говорить і той факт, що людина при амнезії, навіть якщо не пам'ятає мови, все одно може лаятися матом.

Наші законодавці - люди розумні, а тому немає статті, карає за мат. Зате є логічні статті про наклеп і образу. Причому, нещодавно статті ці скасували, тому що відповідальність за них надто вже низька (публічне вибачення). Але потім ці статті знову повернули. Мабуть держава зметикували, що відсутність хоча б якогось покарання спустить людей з «ланцюга». Особливо це стосується мату в ЗМІ.

Що цікаво, в Європі і США заборонений не саме мат, а саме образи (що логічно). При цьому не треба думати, що в англійській мові немає матюків. За статистикою, в англійській мові матюків більше, ніж в російській. Мата також дуже багато в нідерландському і французькою мовами (з їх знаменитим «курва», яке тепер є в польською та іншими мовами).

Дякую за увагу!

PS Те, що ми так лояльно говоримо про мате, не означає що потрібно матюкатися на нашому сайті :) Так що пишіть коментарі в звичайному цивілізованому стилі.



Останні поради розділу «Люди»:

Що таке спільні покупки
Як зрозуміти, що продавець-консультант вас обманює
Яке бойове мистецтво допоможе в бійці
Як битися якщо не вмієш
Як виглядати розумнішим
Як стати цікавою людиною
Що не можна дарувати
Як зняти рекламний ролик
Що таке прокрастинація і як з нею боротися
Як вибрати брязкальце



Вам допоміг цю раду? Ви можете допомогти проекту, пожертвувавши на його розвиток будь-яку суму на свій розсуд. Наприклад, 20 рублів. Або більше :)

А як же Пушкін, скажете ви, а Раневська?
Чому ж ці слова, які всього на всього позначають речі властиві всім живим істотам, стали в підсумку лайками?
Але чому слово «мат» так схоже на слово мати?